Chứng từ nước ngoài

  • Thread starter Ngô Văn Chính
  • Ngày gửi
N

Ngô Văn Chính

Guest
4/10/06
16
0
0
Hà nội
Theo luật thuế thu nhập doanh nghiệp thì chi phí đi công tác ở nước ngoài nếu đầy đủ chứng từ ở nước ngoài vẫn được đưa vào chi phí hợp lý.
Giả sử bộ phận kế toán chỉ biết được số tiền mà không biết được nội dung thì xử lý chứng từ đó như thế nào?
 
Khóa học Quản trị dòng tiền
vitconlonton

vitconlonton

Guest
23/11/04
605
6
0
đâu đó ngoài webketoan
Ngô Văn Chính nói:
Theo luật thuế thu nhập doanh nghiệp thì chi phí đi công tác ở nước ngoài nếu đầy đủ chứng từ ở nước ngoài vẫn được đưa vào chi phí hợp lý.
Giả sử bộ phận kế toán chỉ biết được số tiền mà không biết được nội dung thì xử lý chứng từ đó như thế nào?
Đem đi ra công ty dịch thuật nhờ người ta dịch cho, nếu cần thiết thì kêu công ty dịch ký và đóng dấu xác nhận bản dịch.
 
kidmandang

kidmandang

Giang Hồ Thuật Sĩ
10/11/05
522
2
18
HCM
Mình xin trích dẫn 15/2006/QĐ-BTC:
"Các chứng từ kế toán ghi bằng tiếng nước ngoài, khi sử dụng để ghi sổ kế toán ở Việt Nam phải được dịch ra tiếng Việt. Những chứng từ ít phát sinh hoặc nhiều lần phát sinh nhưng có nội dung không giống nhau thì phải dịch toàn bộ nội dung chứng từ kế toán. Những chứng từ phát sinh nhiều lần, có nội dung giống nhau thì bản đầu phải dịch toàn bộ, từ bản thứ hai trở đi chỉ dịch những nội dung chủ yếu như: Tên chứng từ, tên đơn vị và cá nhân lập, tên đơn vị và cá nhân nhận, nội dung kinh tế của chứng từ, chức danh của người ký trên chứng từ... Người dịch phải ký, ghi rõ họ tên và chịu trách nhiệm về nội dung dịch ra tiếng Việt. Bản chứng từ dịch ra tiếng Việt phải đính kèm với bản chính bằng tiếng nước ngoài"
 

Xem nhiều