"Chuyển lỗ" tiếng Anh là gì?

  • Thread starter nhatbanvn
  • Ngày gửi
N

nhatbanvn

Guest
17/10/08
1
0
0
Hà Nội
Mọi người ơi chuyển lỗ dịch ra tiếng Anh là gì đấy?
 
Khóa học Quản trị dòng tiền
T

thuhanhvirbac

Trung cấp
5/4/06
139
0
16
Hanoi
Tớ dùng là "Transferring loss"
 
H

htth85

Guest
5/1/10
6
1
0
Hà Nội
B/F is the balance that was brought forward from last year, so will be the opening balance in this years accounts

C/F is the final balance for this year, and is what will be carried forward into next year
 
quacai

quacai

ngây ngô nhất web
23/2/09
110
17
18
39
Hồ Tây Cty
B/F is the balance that was brought forward from last year, so will be the opening balance in this years accounts

C/F is the final balance for this year, and is what will be carried forward into next year
ko biết bạn định làm gì nhưng mình cứ tạm dịch ra tiếng việt:
C / F là số dư cuối cùng của năm nay, và sẽ được chuyển vào đầu năm sau
Mọi người ơi chuyển lỗ dịch ra tiếng Anh là gì đấy?
mình nghĩ dùng "Transferring loss or Loss carried forward" đều được. đều mang nghĩa là chuyển lỗ
 
Sửa lần cuối:
H

htth85

Guest
5/1/10
6
1
0
Hà Nội
à, mình thấy mọi người đưa ra 2 ý kiến là loss brought forward and loss carried forward nên muốn chỉ ra sự khác nhau của Brought forward (B/F) và Carried Forward (C/F) thôi.
 
daukhithiennga

daukhithiennga

Guest
29/9/09
22
1
0
37
Hà nội

Xem nhiều