Process Owner tiếng Việt gọi là gì

  • Thread starter Anh Le
  • Ngày gửi
"Process Owner" là term tiếng Anh, chỉ những người chịu trách nghiệm về những quy trình cụ thể trong công ty, thông thường là manager của các bộ phận.

Có bạn nào biết cụm từ tiếng Việt tương ứng không ah? :005:

Thx
 
Khóa học Quản trị dòng tiền
Trưởng phòng. hoặc Phụ trách bộ phận
Hợp lý chứ?

Thanks.. mình cũng nghĩ đến 2 cụm này rồi.. nhưng thấy vẫn chưa happy lắm ... :005: có lẽ "Trưởng phòng" cho nó gọn nhẹ... Phụ trách Quy trình thì sao nhỉ? :015:

Mình đang tạm để là Trưởng Phòng... nhưng CFO cũng là Process owner của nhiều quy trình... mà có phải trưởng phòng đâu nhỉ, mọi người có ý kiến nào khác không ah? :(
 
Sửa lần cuối:
G

gaucon

Trung cấp
10/7/04
191
0
0
Sao lại phải dịch ra tiếng Việt cái term này nhỉ? Mình nghĩ đây chỉ là chức danh công việc chứ không phải chức danh thực tế của người take chức danh này nên đâu cần phải tìm từ tiếng Việt tương ứng?

Nếu bạn phải dịch từ này thì theo mìnn có thể là "Quản lý qui trình", còn "Process Driver" dịch là "Giám sát qui trình". Mọi người có ý kiến nào khác không?
 
Sao lại phải dịch ra tiếng Việt cái term này nhỉ? Mình nghĩ đây chỉ là chức danh công việc chứ không phải chức danh thực tế của người take chức danh này nên đâu cần phải tìm từ tiếng Việt tương ứng?

Nếu bạn phải dịch từ này thì theo mìnn có thể là "Quản lý qui trình", còn "Process Driver" dịch là "Giám sát qui trình". Mọi người có ý kiến nào khác không?

Mình phải dịch ra VNM vì đang thiết kế quy trình cho 1 cty Việt Nam nên cũng muốn tìm 1 từ tương ứng thích hợp nhất nhưng google hoài mà chả ra... "Quản lý qui trình" có vẻ khá sát nghĩa, "Giám sát qui trình" cẩn thận lại bị nhầm sang kiểm toán nội bộ... :005:

Còn "Sở hữu Quy trình" (process owner) thì nghe nó tây quá :015:
 
phinguyen79

phinguyen79

Phụ nữ là gì..???
Mình phải dịch ra VNM vì đang thiết kế quy trình cho 1 cty Việt Nam nên cũng muốn tìm 1 từ tương ứng thích hợp nhất nhưng google hoài mà chả ra... "Quản lý qui trình" có vẻ khá sát nghĩa, "Giám sát qui trình" cẩn thận lại bị nhầm sang kiểm toán nội bộ... :005:

Còn "Sở hữu Quy trình" (process owner) thì nghe nó tây quá :015:


Vậy là bác này "ăn cắp" tài sản c.ty cho việc cá nhân rồi.???:wall:

Sao bạn ko trực tiếp hỏi người đề ra công việc này mà phải đi hỏi lung tung bên ngoài nhỉ.!:wall:

Theo tôi, thì có lẻ là "người kiểm soát quy trình": có nghĩa là người chịu trách nhiệm chính trong dự án "lập - vận hành _ đánh giá - khắc phục" quy trình tại d/nghiệp./.
 
Vậy là bác này "ăn cắp" tài sản c.ty cho việc cá nhân rồi.???:wall:

Sao bạn ko trực tiếp hỏi người đề ra công việc này mà phải đi hỏi lung tung bên ngoài nhỉ.!:wall:

Theo tôi, thì có lẻ là "người kiểm soát quy trình": có nghĩa là người chịu trách nhiệm chính trong dự án "lập - vận hành _ đánh giá - khắc phục" quy trình tại d/nghiệp./.

Úi đâu có, đâu có... mình đang làm việc công ty đấy chứ. Thiết kế thật mà có phải dịch từ chỗ này ngắn vô chỗ khác đâu... :005: quy trình nào chẳng phải có process owner... vẫn đề là cụm từ tương đương trong tiếng V mình chẳng biết là gì nên mới đi hỏi bạn ah... :015:
 
H

huongmtb

Guest
22/9/11
2
0
0
hcm
quản lý quy trình vẫn là chuẩn nhất bạn ạ ^^
 
N

nhipdapdaikho

Guest
11/8/11
1
0
0
42
Ho chi minh
Kết hợp lại thì giám sát quy trình được không bạn?:D
 

Xem nhiều