"Đào bông" Mèn đéc ơi, cho em ké dzới, ở đây dzui quá hà:dzo:
Đây là câu chuyện thiệt của em nè. Cũng cái dzụ chat chit nè, cũng dzì kẻ Bắc người Nam nè, đựơc "trích ngang hông" như sau đây:
- Ái da, sao đi đâu cũng có nhiều người con gái nói nhớ nhớ, thương anh dzậy cà?
- Anh đâu biết!
- Ở đó mà hổng biết, anh có số đào bông đó, riếc chắc chít con gái người ta hết quá hà.
- "Đào bông" là gì?
- Hổng biết hả, vậy ... tự tìm hiểu đi nghen.
(lúc này đang ở trong room, có thêm 1 người nữa, cũng théc méc y chang dzậy đó)
...
- Em, giải thích cho anh nghe dzí, người kia cũng hổng hiểu cà.
Nghĩ cũng tội tội, mà cũng dzì người kia nữa, nên mới giải thích như sau đây:
- "Đào bông" có nghĩa là có nhiều người con gái thích anh đó, ý nói giống như là anh quen nhiều người con gái, mà nhiều người trong số họ đều thích anh đó, mà thái độ của anh cũng cứ làm cho người ta nghĩ anh cũng thích thích đó.
- Àh, ra dzị à, ngoài Bắc họ gọi là "đào hoa"
- Ừa, là dzậy dzậy đó mà...
Sáng hôm sau:
- Em?
- Dzụ gì?
- Anh biết "đào bông" là gì rùi nè?
- Vậy hả? Giỏi quá vậy ta?
(Mèn ơi, chắc tối qua chuẩn bị đi ngủ (tức cười, ngủ mà gọi là đi, đi thì sao ngủ đựơc nhỉ? ừ, mà người ta cứ gọi dzậy là dzậy đó), còn ấm ức, thao thức, ngủ không đựơc nên mới gát tay lên trán mà suy nghĩ cho ra mới đặng cái bụng mà đi ngủ đây chớ gì, ngay chóc luôn

)
- Vậy nói em nghe coi? Hiểu là hiểu như thế nào?
- Này nhé, "đào" tức là "đào mỏ", là thấy nhà người ta có của cải, ham tiền nên mới vào đó để nhằm đục khóet. Còn "bông" tức là chỉ cô gái, mê cô nàng và mê của cải của nàng, cua nàng xong rồi bỏ, ý em nói dzậy phải k?
- Trời, trời, dzụ gì dzậy cà? Anh nói gõ hơn coi (mà thật cái bụng tui, lúc này giả đò làm tỉnh, phải chi ai thấy cái bản mặt tui là biết gian liền hà, muốn bò ra đất mà cười luôn đó ).
- Ý em nói anh là cua cô gái nhằm đục khoét, xong rồi bỏ người ta chứ gì, mà nói hết cô này tới cô kia chớ gì, phải k?
- Trời, trời, tự nhiên nghĩ ra vậy, mà sao anh nói vậy?
- Thì cái từ "đào bông" của em đó
(Tui lúc này hổng còn thể nào kiềm lòng đựơc nữa, chỉ muốn bò ra đất mà cười thôi hà , hết biết, lắc đầu, người đâu có người thiệt tình thía hổng biết nữa à)
- Ông ơi là ông, như vầy nè, mần ơn nghe tui nói cho gõ gàng nè, chắc tối gát tay lên trán suy nghĩ dữ lắm hả?
Như vầy, trong Nam cũng dùng từ đào hoa đó nha, nếu một người nào đó nói với chàng trai "sao mày có số đào hoa dữ vậy", có nghĩa là người ta vừa như chọc ghẹo, vừa có cái gì đó như mỉa mai chàng trai vậy đó, cái này đúng ý anh một phần đó, "chơi hoa", hiểu chửa?
Còn nếu một ai đó nói với anh "mày có số "đào bông" dữ à nghen?" Tức là có hai tình huống: Một là, nếu người đó cũng có một mối tình mà không đựơc vui vẻ, yêu người khác nhưng không suôn sẽ, ngựơc lại, lại đựơc nhiều cô thương, ở đây người ta vừa có ý chọc, vừa có ý thương, và cả tội nghiệp nữa (giống như "người đi theo bóng, bóng thì có bắt đựơc bao giờ" vậy đó). Cái này họ chọc cho anh "cười cái cho dzui coi mậy, cái mặt sao bí xị giống cái bánh bao chiều quá đi hà!". Hai là, nếu người đó chửa có yêu ai, mà đựơc nhiều cô thích, nhưng cũng hổng có thương ai trong số này, người ta có ý như là thương, vừa chọc. Nếu họ nói anh có số "đào bông" thì ý họ chủ yếu là chọc anh, cho vui thôi, không có ý gì khác. Hiểu chửa?
- Àh, ra vậy, anh hiểu rồi.
Hì hì, hổng biết có hiểu thiệt hôn đây nữa à, hay là "ngậm bồ hòn làm ngọt" đây, dzậy thì nguy hiểm, nguy hiểm lắm đa
Bó chưng cái anh chàng luôn hà :freddy:
Mèn đéc ơi, mới đầu người ta có ý tốt bụng, giải thích cho đặng hỉu, ai dè cứ kiu hông hỉu, thành thử giếc gồi cái chuyện nó bụ tổ chảng dzầy nè :angel: