Liquid Assets - Cash

Thảo luận trong 'Tiếng Anh chuyên ngành' bắt đầu bởi MAILAN_EVERLINES, 26 Tháng ba 2006.

9,715 lượt xem

  1. MAILAN_EVERLINES

    MAILAN_EVERLINES Thành viên sơ cấp

    Bài viết:
    17
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    Quận Phú Nhuận - TP.HCM
    Liquid Assets = TÀI SẢN LUÂN CHUYỂN = Những tài sản đảm bảo được tính chất có thể chuyển đổi ngay thành tiền mặt như các loại chứng khoán có giá...
     
    #1
  2. ketoan4mat

    ketoan4mat Thành viên hoạt động

    Bài viết:
    3,910
    Đã được thích:
    18
    Nơi ở:
    Sài Gòn đẹp lắm
    Liquid Asset: Theo mình thì nên dịch TSAN CÓ KHẢ NĂNG THANH KHOẢN CAO
     
    #2
  3. trhongnhung

    trhongnhung Thành viên sơ cấp

    Bài viết:
    37
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    Khi ta ở chỉ là nơi đất ở.....
    nên dịch cụm từ theo chuẩn mực IFRS la "Current Assets & Cash"
     
    #3

Chia sẻ trang này