Quy định ngôn ngữ ký kết trên Hợp đồng kinh tế

Thảo luận trong 'Pháp luật kinh doanh' bắt đầu bởi Vu Mai Nhi, 9 Tháng tám 2006.

3,993 lượt xem

  1. Vu Mai Nhi

    Vu Mai Nhi Thành viên sơ cấp

    Bài viết:
    104
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    Lang Ha - Ha Noi
    Cty mình là Cty cổ phần hoạt động theo luật DN Việt Nam.
    Cổ phần của Cty có 30% là vốn của người nước ngoài (Đức) do có sự chuyển nhượng từ cổ đông là Việt Kiều cho người nước ngoài.

    Cty có thuê TGĐ là người Đức điều hành công việc, vậy cho mình hỏi khi ký kết hợp đồng kinh tế sếp ký với đối tác bằng tiếng đức có được không? tiếng việt chỉ là bản dịch như vậy có hợp lệ không?

    Theo mình thì hoạt động trên lãnh thổ Viêt Nam thì phải lấy tiếng việt làm chuẩn còn khi ký kết hợp đồng với đối tác nước ngoài lấy tiếng Anh làm chuẩn.
    Tiếng Đức không phải là ngôn ngữ quốc tế./.

    Ai có ý kiến gì đóng góp giúp mình nhé./

    Thân mến./.
     
    #1
  2. Viet Huong

    Viet Huong TV Ban Quản Trị / Admin

    Bài viết:
    3,070
    Đã được thích:
    1,008
    Giới tính:
    Nữ
    Nơi ở:
    TP.HCM
    Ký hợp đồng là tiếng gì thì chẳng ai quy định bắt buộc cả vì nó còn phụ thuộc vào đối tác chứ. Chỉ có là sau khi ký HĐ chính thức bằng ngôn ngữ được thỏa thuận giữa 02 / nhiều bên đối tác thì phía Việt Nam cần có 01 bản dịch sang tiếng Việt (có công chứng) để báo cáo thuế.
     
    #2

Chia sẻ trang này