F
cho em hỏi những thuật ngữ sau thì nên dịch thế nào với Thanks nhiu :X
rating agency
peer review (kiểm tra chéo, khảo cứu đồng đẳng??? )
Independent Standards Board Standards
lead audit partner
concurring review partner
client service partner
disclosure control and procedure
General Counsel
Proxy Statement (báo cáo về bổ nhiệm???)
sibling company
predecessor(company)
Ethical and Legal Compliance/General (ko bít nên dịch General như thế nào)
Thank all
rating agency
peer review (kiểm tra chéo, khảo cứu đồng đẳng??? )
Independent Standards Board Standards
lead audit partner
concurring review partner
client service partner
disclosure control and procedure
General Counsel
Proxy Statement (báo cáo về bổ nhiệm???)
sibling company
predecessor(company)
Ethical and Legal Compliance/General (ko bít nên dịch General như thế nào)
Thank all

