Văn bản, hợp đồng bằng Tiếng Anh có bắt buộc phải dịch công chứng không?

  • Thread starter Dau Huyen
  • Ngày gửi
D

Dau Huyen

Guest
20/5/15
20
0
1
Xin chào các anh, chị. Anh/chị cho em hỏi chút ạ: Công ty có 100% vốn đầu tư nước ngoài thi công thực hiện dự án.
+ Hợp đồng, biên bản nghiệm thu với Tổng thầu bằng tiếng anh
+ Hoá đơn mua hàng nhập khẩu cty nước ngoài xuất cho mình cũng bằng tiếng anh( có tờ khai thông quan)
+ Hợp đồng tư vấn và biên bản nghiệm thu với Công ty nước ngoài tiếng anh

Anh, chị cho em hỏi tất cả những giấy tờ trên có bắt buộc phải dịch công chứng không ạ?
 
Khóa học Quản trị dòng tiền
tamnt07

tamnt07

Sống đơn giản, lấy nụ cười làm căn bản!
21/3/07
5,693
643
113
The Capital
Xin chào các anh, chị. Anh/chị cho em hỏi chút ạ: Công ty có 100% vốn đầu tư nước ngoài thi công thực hiện dự án.
+ Hợp đồng, biên bản nghiệm thu với Tổng thầu bằng tiếng anh
+ Hoá đơn mua hàng nhập khẩu cty nước ngoài xuất cho mình cũng bằng tiếng anh( có tờ khai thông quan)
+ Hợp đồng tư vấn và biên bản nghiệm thu với Công ty nước ngoài tiếng anh

Anh, chị cho em hỏi tất cả những giấy tờ trrên có bắt buộc phải dịch công chứng không ạ?

Bạn đọc Thông tư 53/2016/TT-BTC nhé, tùy cái không bắt buộc phải dịch công chứng (trừ trường hợp đặc biệt)
 
  • Like
Reactions: Dau Huyen
D

Dau Huyen

Guest
20/5/15
20
0
1
Bạn đọc Thông tư 53/2016/TT-BTC nhé, tùy cái không bắt buộc phải dịch công chứng (trừ trường hợp đặc biệt)
Cám ơn bạn rất nhiều ạ?
Sao webketoan bây giờ ít người tham gia nhỉ? hiu hiu
 
S

sneezes_k

Trung cấp
10/2/16
89
22
8
33
Hóa đơn thương mại thì không cần dịch qua TA bạn ạ, còn hợp đồng thì cty bạn có thể tự dịch và đóng dấu cty (có thêm mấy cá cam kết kiểu bảo đảm thông tin đc dịch ra TV giống với nội dung bản TA) rồi đính kèm hợp đồng gốc.
 

Xem nhiều