Thuật ngữ kế toán

Thảo luận trong 'Thành viên giúp nhau' bắt đầu bởi SLL, 22 Tháng tám 2007.

2,289 lượt xem

  1. SLL

    SLL Thành viên thân thiết

    Bài viết:
    208
    Đã được thích:
    1
    Nơi ở:
    HCM
    Các anh chị em đã có kinh nghiệm về kế toán Mỹ giúp minh tìm hiểu mấy mục trong Balance Sheet.
    Provision for charges and contingencies
    Differences arising from currency translation in assets
    Legal capital reserves
    Reserves revaluation surplus of assets.
    Unearned revenue, accruels and other current liabilities.

    Chân thành cảm ơn anh chị em nhà kế toán!
     
    #1
  2. xi_mai

    xi_mai Thành viên sơ cấp

    Bài viết:
    3
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    Bình Dương
    xi_mai đóng góp chút ý kiến nhá:
    1. provision for charges and contingencies: Dự phòng chi phí và rủi ro
    2. Differences arising from currency translation in assets: chênh lệch tăng thêm từ việc qui đổi giá trị tài sản
    3. Legal capital reserves: Vốn pháp định dự trữ
    4. Reserves revaluation surplus of assets: dự trữ thặng dư tính lại giá tài sản
    5. Unearned revenue, accruels and other current liabilities: doanh thu chưa thực hiện, nợ tồn đọng và nợ ngắn hạn khác.
     
    #2
  3. La Thi Hao

    La Thi Hao Thành viên sơ cấp

    Bài viết:
    5
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    Hải Phòng
    Bạn nào có mẫu biểu mới của thông tư 60/2007/TT-BTC gửi cho mình với nhé.
    Cảm ơn nhiều
     
    #3
  4. SLL

    SLL Thành viên thân thiết

    Bài viết:
    208
    Đã được thích:
    1
    Nơi ở:
    HCM
    Thông tư 60 hướng dẫn Luật Quản lý thuế phải không bạn?
    Bạn lên một số trang web sau download nhé:
    www.mof.gov.vn
    www.hcmtax.gov.vn
    www.gdt.gov.vn
    Bạn nên thường xuyên vào các trang web của Tổng Cục thuế hoặc Cục thuế nơi bạn đang làm
     
    #4

Chia sẻ trang này