Mỗi tuần một bài dịch tiếng Anh/Cùng học tiếng Anh

  • Thread starter Thanh Nam
  • Ngày gửi
Thanh Nam

Thanh Nam

Admin
Thành viên BQT
Quản lý cao cấp
24/4/03
3,315
1,125
113
HCM
www.famaconsulting.vn
Gởi mod CNN cùng các bạn,

Tiếng Anh là ngôn ngữ vô cùng quan trọng trong việc tiếp cận thế giới xung quanh ta. Đó cũng là một công cụ tuyệt vời để giúp ta....lên lương. Vậy thì tại sao lại không cố gắng để được fluently in English trong CV xin việc.

Để hỗ trợ và cùng học tiếng Anh, mình đề nghị mỗi tuần mod CNN sẽ chọn 01 bài tiếng Anh về kế toán/tài chính/thuế/ kiểm toán .... (có thể lấy bài từ BBC/CNN hoặc ACCA....) để mọi người cùng đọc và cùng dịch. Ai không dịch được đoạn nào thì các bậc đàn anh đi trước sẽ chỉ bảo cách dịch. Như thế thì chúng ta sẽ nâng cáo khả năng đọc hiểu tài liệu tiếng Anh và từ từ sẽ không ngán đọc các tài liệu chuyên ngành tiếng Anh.

Ai ủng hộ ý kiến này thì thanks 01 cái và cùng quan tâm đến topic này. CNN có sẵn sàng không nhỉ ?
 
Khóa học Quản trị dòng tiền
C

CNN

Cao cấp
14/3/03
506
2
0
ĐH KTQD
Ví dụ bài kiểu thế này hả chị

(Nguồn: mof.gov.vn)

Personal income tax exemption for Vietnamese staff of representative offices of United Nations organizations in Vietnam

On 24 March 2009, Ministry of Finance issued Circular No 57/2009/TT-BTC on guiding personal income tax exemption for Vietnamese staff of representative offices of United Nations organizations in Vietnam.



Accordingly, personal income tax is exempted for Vietnamese staff working in representative offices of United Nations Organizations in Vietnam. Vietnamese individuals who are recruited pursuant to a contract to work in representative offices of UNOs in Vietnam shall be personal income tax exempt. Other staff who are recruited by the representative office of a UNO in Vietnam and who are paid an hourly rate salary shall not be exempt individuals and this Circular shall not apply to them.



Regarding to procedures for tax exemption, the representative office of a UNO in Vietnam shall be responsible to submit a list of Vietnamese staff recruited by such office and being individuals eligible for personal income tax exemption to the Tax Division of the province or city where such office has its headquarters, by no later than 30 May 2009.



This Circular shall be of full force and effect after forty-five (45) days from the date of its signing, and any provisions contrary to the provisions in this Circular are hereby repealed. Personal income tax exemption shall apply as from 1 January 2009 for staff recruited pursuant to a contract and working in representative offices of UNOs in Vietnam.
 
P

philaobien

Guest
Bai dich:
Personal income tax exemption for Vietnamese staff of representative offices of United Nations organizations in Vietnam

On 24 March 2009, Ministry of Finance issued Circular No 57/2009/TT-BTC on guiding personal income tax exemption for Vietnamese staff of representative offices of United Nations organizations in Vietnam.



Accordingly, personal income tax is exempted for Vietnamese staff working in representative offices of United Nations Organizations in Vietnam. Vietnamese individuals who are recruited pursuant to a contract to work in representative offices of UNOs in Vietnam shall be personal income tax exempt. Other staff who are recruited by the representative office of a UNO in Vietnam and who are paid an hourly rate salary shall not be exempt individuals and this Circular shall not apply to them.



Regarding to procedures for tax exemption, the representative office of a UNO in Vietnam shall be responsible to submit a list of Vietnamese staff recruited by such office and being individuals eligible for personal income tax exemption to the Tax Division of the province or city where such office has its headquarters, by no later than 30 May 2009.



This Circular shall be of full force and effect after forty-five (45) days from the date of its signing, and any provisions contrary to the provisions in this Circular are hereby repealed. Personal income tax exemption shall apply as from 1 January 2009 for staff recruited pursuant to a contract and working in representative offices of UNOs in Vietnam.
Miễn thuế thu nhập cá nhân cho người Việt Nam Làm việc tại đại diện cho văn phòng tổ chức liên hợp quốc tại Việt Nam
Vào ngày 24 tháng 5 năm 2009 Bộ Tài Chính phát hành thông tư số 57/2009-TT- BTC hướng dẫn miễn thuế thu nhập cá nhân cho nhân viên người việt làm việc cho đại diện văn phòng cho tổ chức Liên Hợp Quốc tại Việt Nam.
Tùy theo thu nhập của từng người thuế sẽ được giảm cho người Việt Nam làm việc tại các văn phòng đại diện của Liên Hợp quốc tại Việt Nam. Những cá nhân được tuyển dụng theo hợp đồng làm việc cho đại diện văn phòng tổ chức liên hợp quốc tại Việt nam sẽ được miễn giảm thuế thu nhập cá nhân. Những nhân viên khác được Văn phòng đại diện liên hợp quốc tại Việt Nam tuyển dụng mà được trả lương theo giờ sẽ không được miễn thuế thu nhập và thông tư này sẽ không áp dụng cho họ
Đối với thủ tục để giảm thuế, đại diện văn phòng cho tổ chức mỹ tại việt Nam sẽ phải chịu trách nhiệm khai báo danh sách nhân viên người Việt được tuyển dụng bởi văn phòng và có đủ điều kiện giảm thuế thu nhập cá nhân cho địa phương hay thành phố, nơi có văn phòng chính. Không được quá ngày 30 tháng 5 năm 2009
Thông tư này sẽ có hiệu lực sau 45 ngày kể từ ngày đăng ký. Bất kỳ một quy định sai lệch so với quy định của thông này sẽ bị hủy bỏ. Miễn giảm thuế thu nhập cá nhân sẽ được áp dụng từ ngày 1/1/2009 cho nhân viên theo đúng hợp đồng lao động với văn phòng đại diện của của tổ chức Liên hợp quốc


Hi, đây là bài em ngồi dịch thử này, Các anh chị xem có ổn không,
 
Thanh Nam

Thanh Nam

Admin
Thành viên BQT
Quản lý cao cấp
24/4/03
3,315
1,125
113
HCM
www.famaconsulting.vn
bài dịch

Personal income tax exemption for Vietnamese staff of representative offices of United Nations organizations in Vietnam

Miễn thuế TNCN cho nhân viên Việt Nam làm việc cho các văn phòng đại diện của tổ chức Liên Hiệp Quốc tại Việt Nam

trích nguyên văn nói:
Accordingly, personal income tax is exempted for Vietnamese staff working in representative offices of United Nations Organizations in Vietnam. Vietnamese individuals who are recruited pursuant to a contract to work in representative offices of UNOs in Vietnam shall be personal income tax exempt. Other staff who are recruited by the representative office of a UNO in Vietnam and who are paid an hourly rate salary shall not be exempt individuals and this Circular shall not apply to them.

Dịch:
Theo thông tư, Nhân viên Việt Nam làm việc tại các văn phòng đại diện của tổ chức Liên hợp quốc tại Việt Nam được miễn thuế TNCN. Đối tượng được miễn là người Việt Nam được tuyển dụng theo hợp đồng lao động cho văn phòng đại diện của tổ chức liên hợp quốc tại Việt nam . Những nhân viên khác làm việc tại Việt Nam cho văn phòng đại diện Liên Hợp Quốc và nhân viên làm việc theo giờ sẽ không đươc miễn thuế TNCN và họ không phải là đối tượng của thông tư này.

Regarding to procedures for tax exemption, the representative office of a UNO in Vietnam shall be responsible to submit a list of Vietnamese staff recruited by such office and being individuals eligible for personal income tax exemption to the Tax Division of the province or city where such office has its headquarters, by no later than 30 May 2009.

Để được miễn thuế (TNCN), văn phòng đại diện của tổ chức LHQ tại Việt Nam phải nộp danh sách nhân viên được tuyển dụng và là đối tượng được miễn thuế thu nhập cá nhân cho cơ quan thuế của tỉnh hoặc thành phố nơi đặt trụ sở chính của văn phòng, chậm nhất là ngày 30/05/2009

This Circular shall be of full force and effect after forty-five (45) days from the date of its signing, and any provisions contrary to the provisions in this Circular are hereby repealed. Personal income tax exemption shall apply as from 1 January 2009 for staff recruited pursuant to a contract and working in representative offices of UNOs in Vietnam.

Thông tư có hiệu lực sau 45 ngày kể từ ngày kỳ, bất cứ điều khoản trái với thông tư sẽ bị xóa bỏ. Thuế TNCN được miễn sẽ áp dụng từ ngày 01/01/2009 đối với nhân viên được tuyển dụng và ký hợp đồng với văn phòng đại diện của LHP tại Việt Nam.
 
Thanh Nam

Thanh Nam

Admin
Thành viên BQT
Quản lý cao cấp
24/4/03
3,315
1,125
113
HCM
www.famaconsulting.vn
Economic recovery in UK 'on hold'


Hi, everybody. Wishing you a lucky week.
Let's try with a business BBC news
. One week, is it enough for a business translation ? :wall:. Ms CNN, pls provide answer at weekend:mrstraetz

http://news.bbc.co.uk/2/hi/business/8157876.stm



Economic recovery in UK 'on hold'



_45990371_building.jpg
Weaker construction activity has hit the economy


The UK economy is set to shrink by 4.5% in this year, the biggest fall in a single year since 1945, according to an influential think-tank.


The downbeat forecast is more pessimistic than the consensus view, and considerably worse than the 3.5% fall predicted by the government.
The Ernst & Young Item Club also warned that hopes of economic recovery are "running ahead of reality".
It does, however, predict a return to modest growth of 0.5% in 2010.

'Chance of relapse'

"Unfortunately, it is hard to see any very solid grounds for sustained optimism at the moment," said Professor Peter Spencer, chief economic adviser to Item.
o.gif
"The economic patient has been in trauma, but thanks to the paramedics at the Treasury and the Bank of England who pumped billions of pounds worth of medicine into the economy, the patient has stabilised for now," he added.
But any recovery could be short lived, he warned.
"It remains unclear how quick and complete recovery will be, and there is still a serious chance of relapse."
Indeed some analysts believe that, despite hopes the worst of the downturn may be behind us, there could be a so-called "double dip" recession, where the economy stabilises before contracting again.
The only "ray of hope", said the Item Club, is a recovery in world trade, which UK exporters would be able to exploit due to the weak pound.

Lack of lending

The main reason for the gloomy outlook, the club said, was the fact that banks are still not lending enough to boost the economy.
"There is currently little sign of any extra lending to either companies or consumers. Banks are saying that they will expand lending more aggressively over the next three months, but it seems unlikely that they will be able to meet the demand for credit," argued Professor Spencer.
The Item Club also warned of the threat posed to the economy from swine flu.
If doomsday predictions do materialise, it forecast a further 3% contraction in GDP this year, on top of the 4.5%.
The flu could also wipe out any growth next year, with a worst case scenario of a further 1.2% contraction.
The Item Club also predicts that UK interest rates will be kept at their current level of 0.5% well into next year.
Last week, the International Monetary Fund published its latest report on the UK economy, in which it forecast economic activity to shrink by 3.75% this year.

The Ernst & Young Item Club publishes its full summer forecast on Monday 20 July.
 
C

CNN

Cao cấp
14/3/03
506
2
0
ĐH KTQD
Dạ, bài trên anh dịch như báo dịch luôn rồi, còn nói được gì nữa ạ ^^

Em có ý kiến là sau bài này mình dịch Việt Anh đi ạ.

Những bài dịch Anh Việt, em nghĩ mọi người cho dù không hiểu hết nghĩa từ, nhưng vẫn có thể hiểu được ý, vấn đề còn lại là cách diễn đạt. Nhưng với bài dịch ngược, mọi người sẽ học được nhiều hơn, vì phải tìm cách sử dụng từ và ngữ pháp nữa.

Tuy nhiên vì khó hơn nên cũng cần tìm người khá tiếng Anh để sửa bài ^^
 
Thanh Nam

Thanh Nam

Admin
Thành viên BQT
Quản lý cao cấp
24/4/03
3,315
1,125
113
HCM
www.famaconsulting.vn
Em có ý kiến là sau bài này mình dịch Việt Anh đi ạ.

Tuy nhiên vì khó hơn nên cũng cần tìm người khá tiếng Anh để sửa bài ^^

Tạm thời nên dịch Anh Việt. Bài vừa rồi tại em cho dễ quá, bài anh vừa post chắc khó hơn và có tính thời sự hơn. Hy vọng nhiều người tham gia.

Dịch Việt Anh chắc để từ từ vì nếu thực hiện vụ này chắc phải có...Thầy. Anh dịch Việt Anh cũng mướt mồ hôi mà đúng hay sai thì chỉ có...trời biết :015:
 
L

lechinhf3

Guest
8/8/09
2
0
0
Bắc Ninh
Em dịch xong đọc lại thấy không xuôi lắm. Rất mong các anh chị sửa cho em nhé.Many thanks.

KINH TẾ ANH PHỤC HỒI “VẪN BỎ NGỎ”

Theo một nhóm chuyên gia tư vấn có uy tín, nền kinh tế của Anh sẽ suy giảm 4,5% trong năm nay, đây là mức giảm lớn nhất trong một năm từ năm 1945.
Dự báo ảm đạm còn bi quan hơn quang cảnh chung, và tồi tệ hơn nhiều so với mức giảm 3,5% theo dự báo chính phủ.
Câu lạc bộ Ernst & Young Item cũng cảnh báo rằng hy vọng về sự phục hồi kinh tế là “đi trước hiện thực”. Tuy nhiên, họ cũng dự báo mức tăng khiêm tốn 0,5% sẽ trở lại vào năm 2010.
‘Cơ hội phục hồi trở lại’
Theo Giáo sư Peter Spencer, trưởng nhóm tư vấn kinh tế của Item cho biết “Thật không may, rất khó có thể thấy bất kỳ mảnh đất vững chắc nào cho sự lạc quan lâu bền tại thời điểm này”
Ông còn cho biết thêm “bệnh nhân kinh tế đã bị tổn thương, nhưng nhờ có những người phụ tá y tế tại Bộ Tài Chính và Ngân Hàng Anh đã bơm hàng tỷ bảng Anh giá trị như là liều thuốc vào nền kinh tế, bệnh nhân này hiện tại đã ổn định”.
Nhưng bất kỳ sự phục hồi nào cũng tồn tại trong thời gian ngắn, ông cảnh báo.
“Vẫn chưa rõ ràng sự phục hồi sẽ diễn ra nhanh chóng và trọn vẹn thế nào, và vẫn có một cơ hội thật sự cho sự phục hồi trở lại.”
Quả vậy một số nhà phân tích tin rằng, mặc dù cơ hội suy sụp tồi tệ hơn nữa có thể đã ở phía sau chúng ta, nhưng có thể vẫn có sự khủng hoảng “chìm xuống hai lần”, khi mà nền kinh tế ổn định trước khi tiếp tục co lại.
“Tia hy vọng” duy nhất, theo Câu Lạc Bộ Item, là sự phục hồi thương mại toàn thế giới, như vậy các nhà xuất khẩu của Anh mới có thể khai thác nhờ đồng bảng yếu.
Thiếu sự cho vay
Theo câu lạc bộ, nguyên nhân chính của viễn cảnh ảm đạm là thực tế các ngân hàng vẫn không cho vay đủ để vực dậy nền kinh tế.
Giáo sư Spencer cho rằng “hiện tại có rất ít dấu hiệu cho các công ty và người tiêu dùng vay thêm. Các ngân hàng vẫn nói rằng trong ba tháng tới họ sẽ mở rộng việc cho vay xông xáo hơn, nhưng dường như rất khó để những ngân hàng này đáp ứng được nhu cầu về tín dụng”.
Câu lạc bộ cũng cảnh báo mối đe dọa đến nền kinh tế từ dịch cúm lợn.
Nếu những dự báo ngày tận trở thành hiện thực, dự báo GDP trong năm nay giảm thêm 3%, trên mức 4,5%. Item Club cũng dự đoán tỷ lệ lãi xuất của Anh sẽ giữ ổn định ở mức hiện tại là 0,5% trong năm tới.
Tuần trước, Quỹ Tiền Tệ Quốc Tế công bố báo cáo mới nhất về nền kinh tế Anh, trong đó dự báo hoạt động kinh tế sẽ giảm 3,75% trong năm nay.
 

Xem nhiều