Lại một thằng nữa hướng dẫn tầm bậy! Thông tin người mua đó là Legal Name và Legal Information! Nó là cái gì thì giữ nguyên cái đó! Tên công ty là Coca Cola Co.Ltd chẵng lẽ mày dịch ra được tiếng Việt hả!?Được phép viết bạn à. Ví dụ như loại hình doanh nghiệp là xuất khẩu, bạn xuất hoá đơn thì thông tin người mua toàn bằng tiếng anh có đúng không ? :015:
Lại một thằng nữa hướng dẫn tầm bậy! Thông tin người mua đó là Legal Name và Legal Information! Nó là cái gì thì giữ nguyên cái đó! Tên công ty là Coca Cola Co.Ltd chẵng lẽ mày dịch ra được tiếng Việt hả!?
Quy định của cơ quan thuế về quản lý thủ tục hành chính và chứng từ sổ sách kế toán, nếu có tiếng Anh thì phải kèm theo tiếng việt (nghĩa là song ngữ).
Mày ngon viết thử cái hóa đơn đỏ toàn tiếng anh xem thử!? Thuế nó không xuống hành mày ra tro thì tao làm con mày!
Rất chính xác.!!!!
Tuy nhiên, góp ý bạn một tí: có vẻ bạn dùng ngôn ngữ "chợ búa" quen rồi, nhưng ở đây người ta ko chấp nhận loại hình ngôn ngữ này để giao tiếp, bạn nên xem lại.!
Nếu đặt bạn vào vị trí người nghe, một người nào đó dùng ngôn ngữ "chợ búa" để nói và phê phán về bạn, thì bạn sẽ ntn???:wall:
"Có tầm thì cũng phải có tâm. Có tài thì cũng phải có đức", nếu ko thì cũng ko sử dụng được đâu bạn ah.!!!
Thế bác cho em hỏi: công ty em cũng xuất khẩu hàng sang nước ngoài nên phần tên công ty và địa chỉ của người mua em viết tiếng anh có được không ạ?
cái này là bình thường mà, vì cty nước ngoài thì chắc chắn là ko có tên fáp nhân tiếng việt rồi.
Nhưng các yếu tố sau b/buộc fải là VN: tổng số tiền (vnd), số tiền viết bằng chữ.
thông tin và số liệu trên hóa đơn (xuất khẩu hay trong nươc gì cũng vậy!) đã sai thì fải hủy/ đ.chỉnh thôi e ơi.em viết sai HĐ xuất khẩu phần thuế suất nhưng thành tiền và tổng tiền em viết đúng như TKHQ. Và trong bc thuế tháng đó cũng đúng DT và tiền thuế chỉ sai trên tờ HĐ thôi ạ. Vậy có phải hủy HĐ đó ko?