phamcung nói:
Chịu, nếu em hỏi thế này thì chắc là em sẽ phải hỏi hầu hết tất cả các từ tiếng Anh mất chứ chẳng cứ gì là các từ dính dáng tới kế toán. Hay là em hỏi đùa chứ quý tư hay quý bốn thì nó chỉ đơn giản là 4th quarter thôi (nếu không nhớ được là fourth...). Mà tại sao không mở LVTĐ ra nhỉ?
Cảm ơn anh!
Em đang phải lập báo cáo nội bộ bằng tiếng anh mà em thì dốt đặc, chỉ biết sơ sơ vài thứ còn lại là tra từ điển. Nhưng đúng là nó mệt quá nên em không cố tìm mà hỏi các anh chị cho nhanh.
Anh vui tính nhỉ! Thế anh có thể cho em biết thêm là:
Bằng tiếng anh: Nước lavie dùng ở văn phòng là gì không?
Ví dụ = tiếng việt trên phiếu chi: TT tiền nước Lavie T10/05 ?
Hay: Nộp thuế thu nhập cá nhân cho HDũng chẳng hạn?
Em viết thế này có đúng không

zung Ngo's income tax for 10/2005
Các anh chị có thể dịch giúp em?