Sách dịch: Thảm hại, tồi tệ, đáng báo động?

Thảo luận trong 'Nghỉ ngơi thư giãn' bắt đầu bởi HảiĐăng, 22 Tháng mười một 2005.

368 lượt xem

  1. HảiĐăng

    HảiĐăng Thành viên hoạt động

    Bài viết:
    99
    Đã được thích:
    1
    Nơi ở:
    Biển Khơi
  2. SA_DQ

    SA_DQ Thành viên thân thiết

    Bài viết:
    428
    Đã được thích:
    34
    Nơi ở:
    HCM city
    Last edited: 23 Tháng mười một 2005
    #2
  3. SA_DQ

    SA_DQ Thành viên thân thiết

    Bài viết:
    428
    Đã được thích:
    34
    Nơi ở:
    HCM city
    Tôi có một ví dụ sinh động đây!

    Để thực hiện quyển E.E. NotBook, (phát hành tại :http://www.webketoan.com/forum/showthread.php?t=10593 ) Tôi dựa vô quyển 100 thủ thuật cao cấp của excel của 2 kỹ sư biên soạn; Nhưng mỗi một thủ thuật mà không thực tế thực hiện là leo cây liền. Ở đây có lỗi của xếp chữ; nhưng cũng nhiều chỗ câu văn cực kỳ THÚ.
    Ai xem rồi biết!:lol:
     
    #3

Chia sẻ trang này