Bonjour Vietnam

  • Thread starter Thanh Nam
  • Ngày gửi
Thanh Nam

Thanh Nam

Admin
24/4/03
2,979
829
113
17
HCM
www.thanhnamtax.com
#1
Nồng nàn đất Việt


TT - Người Nhật yêu và tự hào về đất nước họ ở sức mạnh khoa học kỹ thuật. Còn bao đời nay, người Việt ta luôn yêu và tự hào về quê hương mình ở những điều bình dị...Hình bóng quê hương trong lòng người Việt không hùng vĩ như người Nhật tâm niệm qua hình ảnh núi Phú Sĩ, mà chỉ đơn sơ như cái ao sau nhà.

Mà khi đi xa, người Việt luôn mong và cùng rủ nhau “ta về ta tắm ao ta”.

Cái ao, dòng mương, bến sông luôn ghi lại giúp người Việt những ký ức một đời người, từ từng ngày sang sông đi học đến một ngày rời bến sang ngang.

Những dòng nước, những cây cầu gỗ bắc sang nếu ai một lần đi qua chắc khó có thể rời xa mảnh đất này. Chỉ một câu trả lời dí dỏm của một sinh viên y khoa nói rằng: “Người mẹ mang thai nên tránh đi cầu tre lắt lẻo để đi cầu ván đóng đinh phải không cô?” đã giữ trái tim một người thầy thuốc(*) ở lại với những bệnh nhân, sinh viên của mình khi quê hương này còn bao khốn khó sau chiến tranh.

Cách đây hơn 15 năm, lần đầu đi công tác nước ngoài, khi đi trên taxi, người lái xe sau một lúc nhận lầm tôi là người Trung Quốc, biết người khách đi xe là người Việt, đã hỏi tôi có phải đó là xứ sở của những tiếng súng, lòng tôi se lại. Song chỉ vài năm sau khi đất nước mở cửa, đất Việt đã có hình ảnh khác nơi bè bạn. Một buổi chiều trên thành phố Kuala Lumpur, tôi đã rung động khi nghe tiếng rao về món ăn Việt từ một chiếc xe quảng cáo chạy quanh: “Mời bạn đến với ẩm thực Việt, không cay như món ăn Thái, không béo như món ăn Hoa, hương vị dịu như tâm hồn người Việt”.

Bao người Việt xa xứ hoài hương, nhớ hương gạo nàng thơm, thèm được nói, được nghe những câu chào buổi sáng của người Việt: “Sao, cái lưng anh còn đau không?”, “Cháu bé đỡ sốt chưa?”... Đó là những lời chào một ngày mới trải lòng cùng mọi người, không mang ranh giới hình thức trong lời chào giữa những con tim.

Bao người Việt xa xứ mong được thốt lên những lời mà bài hát Bonjour Vietnam của nhạc sĩ người Pháp Marc Lavoine nói giúp. Song không ít trẻ em gốc Việt sinh ra ở xứ người chỉ cảm nhận được giai điệu mà không cảm nhận được lời ca, bởi lẽ các em chưa được một lần xuôi những dòng kênh hay bước chân trên bùn mạ. Và có lẽ cũng không ít trẻ em đang sống trên quê hương Việt cũng không cảm nhận được những bài thơ, lời nhạc êm đềm một dáng quê.

Các em chưa được một lần thấy lúa trổ đòng đòng, thì có hát bao lần theo cô giáo bài hát Tía em má em, các em cũng không thể rung động trước hai tiếng quê hương. Các em đang lớn lên, đang làm quen nhiều với văn hóa phương Tây hơn văn hóa Việt, đang thích đọc những truyện Tây hơn là truyện Việt, mà các em đâu biết rằng người phương Tây đã phải lặn lội sang đất Việt vẫn chưa tìm hết được cái hồn của những câu chuyện Gió đầu mùa của Thạch Lam, Anh phải sống của Khái Hưng...

Hãy đưa các em ra khỏi lớp học, đến với những cánh đồng, thấy được hết cái lam lũ của người làm ra hạt gạo, chạm đến từng hạt phù sa, để cảm nhận được cái nồng nàn của đất mẹ.

Trích từ Báo Tuổi Trẻ online - Thạc sĩ LƯU TRỌNG TUẤN

(*) Tâm sự của BS Nguyễn Thị Ngọc Phượng - nguyên giám đốc Bệnh viện phụ sản Từ Dũ, TP.HCM.



Hãy kể tôi nghe về căn nhà, con đường, hãy kể tôi nghe về những điều chưa biết, Về những phiên chợ nổi trên sông và những con thuyền tam bản bằng gỗ (lời bài hát Bonjour Vietnam)
 

Đính kèm

Sửa lần cuối:
Thanh Nam

Thanh Nam

Admin
24/4/03
2,979
829
113
17
HCM
www.thanhnamtax.com
#2
Những tình cảm thiêng liêng là có thật

TT - Chưa được nghe chính giọng hát, thậm chí mới đọc được lời bài hát qua bản dịch in trên Tuổi Trẻ, song tôi cảm nhận sự kiện Phạm Quỳnh Anh và bài hát Bonjour Viet Nam như là một dấu hiệu đẹp của những ngày xuân Bính Tuất mới mẻ.

Từ lâu tôi đã biết rằng chính ở nơi xa, nhiều bà con mình vẫn giữ gìn tập tục ông cha, vẫn yêu mến tiếng Việt và khắc khoải với những gì trong quá khứ của dân tộc.

Những dịp người Việt ở Mỹ, Canada đổ về ăn tết đã khiến chúng tôi ấm lòng hơn giữa ngày xuân.

Nhưng lần này Bonjour Viet Nam là một hiện tượng của lớp trẻ - những người có thể thạo tiếng nước ngoài hơn tiếng Việt - cái đó càng khiến lòng tôi nôn nao cảm động.

Đọc lại lịch sử văn hóa. Trở lại nhiều hơn với những trang sách ghi lại hình ảnh quá khứ xa xưa. Lắng nghe những gì ông cha ngẫm nghĩ và cả những bạn bè xa lạ nói về mình. Chưng cất từ trong quá khứ những gì tốt đẹp, sau khi gạn lọc và vứt bỏ những gì lầm lỡ, kém cỏi... Một quá trình tự nhận thức đó đang âm thầm vận động để giúp cả xã hội đứng vững, và hứa hẹn làm nên những ngày mai khả dĩ làm cho chúng ta thấy là có một cuộc sống xứng đáng.

Trong lúc làm những việc ấy, tôi cũng thường nghĩ tới những bạn nơi xa.

Cho phép tôi kể một ít kỷ niệm riêng tư:

Từ mười năm nay, tôi có may mắn sống ở một vùng ngoại ô phía bắc Hà Nội, hằng ngày đi làm và đưa con đi học phải mấy lượt qua cầu Chương Dương, trên đầu là gió dưới chân là nước, thứ nước đậm chất phù sa của sông Hồng sắc đỏ. Từ ba năm nay, sáng sáng tôi có mặt trên bãi giữa sông, ngắm mặt trời lên. Cái mênh mông của mùa nước tháng bảy giúp tôi hình dung ra cả cái bề bộn của cuộc đời.

Những ngày sông cạn tôi lang thang trên bãi cát để nhẩn nha sống cùng nhịp với cái hoang sơ của thuở khai thiên lập địa. Là một người hoạt động văn học, tôi cảm thấy mình có quyền kể ra đây mà không sợ xấu hổ một việc có thật: lúc từ sông lên và nhẩn nha đạp xe trên cầu Long Biên, tôi thường sống lại cái cảm giác của một cậu học trò trung học, miệng thích nhẩm lại những câu thơ về quê hương đất nước.

Đường trong làng hoa dại với mùi thơm (Huy Cận), Hoa bưởi thơm rồi đêm đã khuya (Xuân Diệu), Chợt tiếng buồn xưa động bóng cây (Nhã Ca), Trời xanh quá môi tôi hồi hộp quá - Tiếng Việt ơi tiếng Việt ân tình (Lưu Quang Vũ)... Tôi ước ao có ngày làm một tuyển tập gồm những bài viết hay nhất về đất nước của Thạch Lam, Nguyễn Tuân, Vũ Bằng, Mai Thảo, Võ Phiến. Bởi tôi biết những trang sách ấy không chỉ cần cho tôi mà cũng có thể cần cho bao người khác mãi nơi chân trời góc biển.

Bây giờ thì bạn hiểu rồi chứ, tôi muốn nói rằng chính là trong sự kiện Bonjour Viet Nam, nhiều người cảm thấy chính mình cũng được chia sẻ. Tôi mong được nghe bài hát, và cảm thấy không chừng rồi có thể yêu bài hát. Còn gì sung sướng hơn nếu những tình cảm thiêng liêng lại là có thật! Nên cái khao khát mà nhạc sĩ Marc Lavoine đặt vào người thực hiện tác phẩm - khao khát muốn đi tìm một khuôn mặt diễn tả niềm hi vọng - trong mùa xuân Bính Tuất này cũng là khao khát của chính chúng tôi.

Trích báo Tuổi trẻ online - VƯƠNG TRÍ NHÀN
 
L

letrans

Thành viên sơ cấp
#3
Bonjour Vietnam

Sáng tác: Marc Lavoine

Raconte moi ce nom étrange et difficile à prononcer
Que je porte depuis que je suis née.
Raconte moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés,
Qui disent mieux que moi ce que tu n’oses dire.
Je ne sais de toi que des images de la guerre,
Un film de Coppola, [et] des hélicoptères en colère...
Un jour, j’irai là bas, un jour dire bonjour à ton âme.
Un jour, j’irai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.
Raconte moi ma couleur, mes cheveux et mes petits pieds,
Qui me portent depuis que je suis née.
Raconte moi ta maison, ta rue, racontes moi cet inconnu,
Les marchés flottants et les sampans de bois.
Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre,
Un film de Coppola, [et] des hélicoptères en colère ...
Un jour, j’irai là bas, un jour dire bonjour à mon âme.
Un jour, j’irai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.
Les temples et les Bouddhas de pierre pour mes pères,
Les femmes courbées dans les rizières pour mes mères,
Dans la prière, dans la lumière, revoir mes frères,
Toucher mon âme, mes racines, ma terre...
Un jour, j’irai là bas, un jour dire bonjour à mon âme.
Un jour, j’irai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam (2 fois).

Thương chào Việt Nam

Hãy kể tôi nghe về cái tên xa lạ và khó gọi
mà tôi đã đeo mang tự thuở chào đời
Hãy kể tôi nghe về vương triều cũ và đôi mắt xếch của tôi
Ai nói rõ hơn tôi về những gì người không dám thốt
Tôi chỉ biết về người qua những hình ảnh của chiến tranh,
Một cuốn phim của Coppola (*), [và] những chiếc trực thăng trong cơn thịnh nộ...
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn người
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam
Hãy kể tôi nghe về màu da, mái tóc và đôi bàn chân đã cưu mang tôi tự thuở chào đời.
Hãy kể tôi nghe về căn nhà, con đường, hãy kể tôi nghe những điều chưa biết,
Về những phiên chợ nổi trên sông và những con thuyền tam bản bằng gỗ.
Tôi chỉ biết quê hương qua những hình ảnh của chiến tranh,
Một cuốn phim của Coppola, [và] những chiếc trực thăng trong cơn thịnh nộ...
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn tôi
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam
Chào hỏi giùm những người cha của tôi, những ngôi chùa và những tượng Phật bằng đá,
Chào hỏi giùm những bà mẹ của tôi, những phụ nữ đang cong lưng trên ruộng lúa,
Trong lời nguyện cầu, trong ánh sáng, tôi thấy lại những người anh,
tôi về với tiếng lòng, với cội nguồn, với đất mẹ quê cha...
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn tôi
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam (2 lần)

(Bản dịch của anh Đào Hùng - Pháp - trên diễn đàn của Silicon Band)

-----------

(*) Francis Ford Coppola là đạo diễn Mỹ thực hiện bộ phim kinh điển về chiến tranh Việt Nam Apocalypse Now (Ngày tận thế)

(nguồn Tuổi trẻ)
 
L

letrans

Thành viên sơ cấp
#4
English

*Hello Vietnam *
by Pham Quynh Anh

Tell me about this name so strange and difficult to pronounce That I carry since I was born.
Tell me about the ancient empire and the feature of my “attached eyes” Which say better than me what you don’t dare saying.
Of you I only know images of the war, a film of Coppola, [and] helicopters in anger...
One day, I will go there to say hello to your soul.
One day, I will go there to say hello to you, Vietnam.
Tell me about the color of my skin, my hair and my small feet, Which carry me since I was born.
Tell me about your house, your street, tell me about this unknown, The floating markets and the wood sampans.
Of you I only know images of the war, a film of Coppola, [and] helicopters in anger...
One day, I will go there, to say hello to my soul.
One day, I will go there, to say hello to you, Vietnam.
Temples and stone Buddhas for my fathers
Curved women in the rice plantations for my mothers
In the prayer, in the light, retrieve my brothers,
Touch my heart, my roots, my land...
One day, I will go there to say hello to my soul.
One day, I will go there to say hello to you, Vietnam.
 
hai2hai

hai2hai

VNUNI Makes a difference
29/4/04
2,012
125
63
44
Hà nội
vnuni.net
#6
Thanh Nam

Thanh Nam

Admin
24/4/03
2,979
829
113
17
HCM
www.thanhnamtax.com
#7
Phạm Quỳnh Anh

TT - "Hãy kể tôi nghe về màu da, mái tóc và đôi bàn chân đã cưu mang tôi tự thuở chào đời. Hãy kể tôi nghe về căn nhà, con đường, hãy kể tôi nghe những điều chưa biết... Tôi chỉ biết quê hương qua những hình ảnh của chiến tranh. Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam". Cộng đồng người Việt bắt đầu rỉ tai nhau về cô ca sĩ có cái tên hoàn toàn Việt Nam: Phạm Quỳnh Anh trong khoảng một tháng nay từ khi bài hát Bonjour Vietnam được lan truyền...

Kỳ thực Quỳnh Anh đã có bước đầu khởi nghiệp ca sĩ khá ấn tượng: giải nhất cuộc thi hát “Vì vinh quang” nhóm tuổi thiếu niên của Đài truyền hình Bỉ RTBF vào cuối tháng 9-2000 và đã ký hợp đồng biểu diễn chuyên nghiệp với Universal từ năm 2002.

(Sau hợp đồng này, Quỳnh Anh nhận được rất nhiều đề cử bài hát từ các nhạc sĩ để cô chọn lựa cho album đầu tay mà Universal hứa là sẽ đầu tư lớn và nếu thành công thì sẽ tiếp tục với hai album khác).

Cha mẹ Quỳnh Anh là Việt kiều sinh sống tại Bỉ và họ rất tự hào với giọng ca trời phú của cô con gái đầu của mình. Cô bé đã từng theo cha mẹ tham gia nhóm Hi Vọng chuyên biểu diễn dân ca cho cộng đồng.


Chính cha của Quỳnh Anh đã đích thân đi ghi danh cho cô dự thi hát năm 2000. Nhưng họ cũng buộc Quỳnh Anh phải lấy bằng tú tài (cô vừa hoàn tất hồi tháng 6-2005) trước khi bước vào con đường ca hát chuyên nghiệp.

Có thể nói 2005 là năm để lại nhiều dấu ấn trong bước đường vào nghiệp ca hát của Quỳnh Anh. Tháng ba, nhạc sĩ Marc Lavoine viết bài Bonjour Vietnam dành cho cô bé có gương mặt thuần châu Á và giọng hát trong trẻo này.

Tháng tư thật sự là “cú sốc”: Quỳnh Anh được chọn song ca với Marc Lavoine bài Tôi hi vọng nằm trong album Giờ mùa hè phát hành hai tháng sau đó. Tháng mười một, Quỳnh Anh bắt đầu lưu diễn cùng Marc Lavoine, bắt đầu từ thành phố quê hương của cô, Liège, rồi sau đó là Paris (Pháp).

Tên tuổi của cô ca sĩ mắt xếch được khẳng định và một số nhạc sĩ tên tuổi bắt đầu giới thiệu những sáng tác mới cho album sắp tới của cô. Đặc biệt trong tháng hai này, cô sẽ lại có dịp song ca cùng Marc Lavoine bài hát Tôi hi vọng khi khởi quay video clip.
 

Đính kèm

Sửa lần cuối:
Thanh Nam

Thanh Nam

Admin
24/4/03
2,979
829
113
17
HCM
www.thanhnamtax.com
#8
Marc Lavoine

Marc Lavoine, tác giả của bài Bonjour Vietnam, là nhạc sĩ, ca sĩ rất nổi tiếng tại Pháp và Bỉ. 44 tuổi, Marc Lavoine đã có một vị trí vững chắc trong lòng người yêu nhạc Pháp với chín album phát hành đều đặn kể từ năm 1985. Album gần nhất là Giờ mùa hè phát hành đầu tháng 6-2005.

Sinh ra trong một gia đình yêu nhạc ở ngoại ô Paris nhưng năm 16 tuổi Marc Lavoine lại thử sức trong lĩnh vực diễn viên truyền hình. Tình yêu âm nhạc níu kéo anh sớm trở lại với đam mê đích thực của mình.

Thời gian càng là thước đo cho độ chín tài năng của Marc Lavoine. Năm 2004, anh được đề cử cho giải thưởng Nghệ sĩ nam của cộng đồng tiếng Pháp và năm 2006 này anh tiếp tục là một ứng viên sáng giá cho giải thưởng đó.

Nhưng gần nhất, ngày 8-2 tới, anh sẽ xuất hiện trên các màn ảnh lớn ở Pháp với vai chính trong bộ phim tình cảm Tất cả vẻ đẹp trên thế gian này của đạo diễn Marc Esposito.

Marc Lavoine đã gặp Quỳnh Anh ở Bruxelles khi ông đi tìm ca sĩ cho ca khúc này. Marc Lavoine nói về Quỳnh Anh: “Ca khúc này đặc biệt. Tôi muốn hát chung với một ca sĩ nào có khuôn mặt diễn tả niềm hi vọng. Và tôi đã tìm thấy Quỳnh Anh ở Bruxelles. Tôi viết bài Bonjour Vietnam cho Quỳnh Anh.

Lúc hát thử, tôi đã tin tưởng vào tài năng của Quỳnh Anh khi cô ta chợt ngưng hát và hỏi tôi tựa đề của bài hát muốn nói gì. Tôi giải thích, cô ta cảm ơn tôi, đặt tai nghe trở lại và đã hát đi hát lại ba lần. Cô ta có giọng hát tuyệt vời”.
 

Đính kèm

L

lan nguyen

Thành viên thân thiết
20/11/04
14
0
0
Hà Nội
#9
nghe bài hát này xong em cảm thấy tự hào hơn về một Việt Nam mến yêu, thật quá xúc động và sâu lắng
 
Thanh Nam

Thanh Nam

Admin
24/4/03
2,979
829
113
17
HCM
www.thanhnamtax.com
#10
Một bản dịch khác của Bonjour Vietnam

Xin chào VN!

TT - LTS: Chị Phạm Thị Thúy Ngọc, từng là cán bộ của Viện Trao đổi văn hóa Pháp (IDECAF). Cách nay ba năm, chị sang Pháp học cao học và hiện là nghiên cứu sinh (tiến sĩ).

Bonjour Vietnam tạo cho Thúy Ngọc một cảm xúc mạnh, cùng "hi vọng là đã hiểu đúng tiếng Tây" nên chị hào hứng dịch bài hát này sang tiếng Việt. Dịch như một cảm nhận, một chia sẻ về những hình ảnh đẹp, cùng số phận riêng của quê hương mình.

Kể gì cho ta nghe, ơi danh xưng xa lạ và khó gọi mà ta được trao từ thuở sinh thời.
Thuật lại cho ta tường hỡi vương triều cổ đại và nét huyền đôi mắt phụng ta mang, chúng miêu tả chân thực hơn tất cả mọi ngôn từ.
Ta biết về Người chỉ qua bao hình ảnh của chiến tranh, một phim của Coppola với những chiếc trực thăng hung tợn...
Rồi sẽ có một ngày ta đến nơi xa ấy, đến chào linh hồn Người
Một ngày, ta sẽ tìm đến Người nơi phương trời xa xăm để nói: “Xin chào VN!”.
Nói gì với ta đây, ơi màu da, làn tóc và đôi bàn chân nhỏ bé đã theo ta chào đời.
Hãy kể cho ta nghe về ngôi nhà, con phố của Người, hãy bảo cho ta biết điều xa lạ ấy, các khu chợ nổi và những chiếc xuồng tam bản.
Ta biết về Người chỉ qua bao hình ảnh của chiến tranh,
một phim của Coppola với những chiếc trực thăng hung tợn.
Rồi sẽ có một ngày ta tìm về chốn ấy, về chào cõi linh hồn ta.
Một ngày, ta sẽ đến với Người nơi phương trời xa xôi ấy để nói: “Xin chào VN!”.
Đền thờ, Phật đá tượng trưng cha.
Thiếu phụ khom mình bên ruộng lúa là hình ảnh mẹ.
Trong lời nguyện cầu, trong ánh hào quang, huynh đệ tương phùng,
Cảm nhận lấy tâm hồn, nguồn cội, đất nước của ta.
Rồi sẽ có một ngày ta tìm về chốn ấy, về chào cõi linh hồn ta.
Một ngày, ta sẽ đến với Người nơi phương trời xa xôi ấy để nói: “Xin chào VN”.


PHẠM THỊ THÚY NGỌC

Trích từ báo Tuổi Trẻ
 
O

orchidvn

Thành viên sơ cấp
11/9/04
108
0
0
Middle of nowhere
#11
Một bài hát thật xúc động! Không thể ngờ rằng 1 bài hát do 1 nhạc sĩ người Pháp sáng tác về VN lại có thể làm xúc động bao nhiêu trái tim Việt nam đến thế, nhất là với những người VN xa xứ. Bài hát đã thể hiện tình cảm yêu mến và chân thành của nhạc sĩ Marc Lavoine với đất nước VN, con người VN.
Nghe bài hát, mình lại càng thấy thêm yêu mến mảnh đất VN này, thấy rằng mình thật là may mắn vì đã được sinh ra và lớn lên trên quê hương mình, cho dù cuộc sống còn không ít nhọc nhằn...
 
L

lily_xu_nghe

Thành viên thân thiết
30/7/04
72
2
8
37
Ha noi
#12
[FONT=.VnTime][FONT=.VnTime] [/FONT][/FONT]
[FONT=.VnTime][FONT=.VnTime] Việt Nam [/FONT][FONT=.VnTime]ơi, xin cất tiếng chào người !




Nói tôi nghe tên nước tôi khó đọc
Quẩn quanh tôi khi mở mắt chào đời
Kể tôi nghe cố hương đầy dĩ vãng
Mắt sầu tôi xao xuyến suốt một thời
Tôi chỉ thấy bóng hình trong cuộc chiến
Như cuốn phim lửa đạn bắn tơi bời

Quê hương đó ngày kia tôi sẽ đến
Để một ngày tôi chào hỏi lòng tôi
Quê hương đó ngày kia tôi trở lại
Việt Nam ơi ! xin cất tiếng chào người

Nói tôi hay màu da và ánh mắt
Bước chân trần mà Mẹ đã sinh tôi
Kể tôi nghe đường quê, căn nhà nhỏ
Nói lên đi, nói thật hết muôn lời
Kể tôi nghe những gì tôi chưa biết
Thuyền lênh đênh, chen chúc cảnh chợ trời
Tôi chỉ thấy bóng hình trong cuộc chiến
Như cuốn phim lửa đạn bắn tơi bời

Quê hương đó ngày kia tôi sẽ đến
Để một ngày tôi chào hỏi lòng tôi
Quê hương đó ngày kia tôi trở lại
Việt Nam ơi ! xin cất tiếng chào người

Chốn thiêng liêng nơi cha tôi sùng bái
Cánh đồng xanh thấp thoáng mẹ lưng còng
Nhớ anh tôi lời kinh cầu soi sáng
Nhớ cội nguồn, đất cũ, xốn xang lòng


Quê hương đó ngày kia tôi sẽ đến
Để một ngày tôi chào hỏi lòng tôi
Quê hương đó ngày kia tôi trở lại
Việt Nam ơi ! xin cất tiếng chào người.






[/FONT][/FONT]


[FONT=.VnTime][FONT=.VnTime](ST)[/FONT][/FONT]








 
Sửa lần cuối:
Thanh Nam

Thanh Nam

Admin
24/4/03
2,979
829
113
17
HCM
www.thanhnamtax.com
#13
Nghe người bạn giới thiệu về một bài hát đang rất nhiều người quan tâm, tôi vội vàng lên mạng vào trang web visual/...để thưởng thức....

Ngay từ những giây phút đầu, bài hát đã cuốn hút tôi bởi những giai điệu nhẹ nhàng và những câu tiếng Pháp lạ tai. Có quen chăng là những từ bonjour mà lâu lắm rồi tôi mới được nghe lại từ một giọng hát trong trẻo. Cô gái ấy hát về gì thế nhỉ, không hiểu ngôn từ nhưng tôi lại cảm thấy rất gần gũi. Hình ảnh đất nước Việt Nam dần hiện ra trên trang web. Bỗng dưng tôi lại thấy đất nước cong hình chữ S của chúng ta sao lại đẹp và gần gũi đến thế. Phải chăng trong cuộc sống vội vã tôi đã không có những phút giây dừng lại để suy gẫm. Đất nước Việt Nam lần lượt hiện ra qua những khung hình, cánh đồng vàng ươm với người nông dân một nắng hai sương nhưng vẫn nguyên vẹn nụ cười chân chất, tà áo dài trắng tinh khôi vượt qua cây cầu khỉ với mong muốn khát khao được học hỏi, Đại nội lung linh huyền ảo với những truyền thuyết về các vương triều, Hạ Long tĩnh mịch gợi cho ta nhớ đến truyền thuyết Tiên Rồng....

Ở một nơi xa cách hàng ngàn dặm, một nhạc sĩ Pháp và một cô gái gốc Việt đã cùng ngợi ca về đất Việt. Âm nhạc thật là tuyệt vời, không hiểu tiếng Pháp nhưng tôi lại cảm nhận được nỗi cảm phục, khát khao tìm hiểu cội nguồn của bạn bè quốc tế và những người con xa xứ. Họ và tôi cùng có một nỗi đồng cảm, thể hiện qua hai từ duy nhất trong bài hát mà tôi có thể hiểu "Việt Nam".

Mời bạn hãy đến với đất nước Việt Nam, dẫu còn nhiều khó khăn nhưng không bao giờ tắt trên môi những nụ cười lạc quan. Hãy đến đây để không phải cảm nhận Việt Nam qua những bộ phim chiến tranh, đất nước chúng ta đang thay đổi hàng ngày. Một trong những điều đầu tiên mà tôi có thể giới thiệu với bạn về thế hệ trẻ Việt Nam,đó chính là những người bạn của tôi trên trang web này, họ rất giàu có, giàu khát khao được học hỏi và chia xẻ, giàu tình người với cuộc sống còn nhiều khó khăn, làm hết mình và chơi hết sức....vậy là đủ để tin vào những thay đổi ở tương lai.
:atom:
 

Thành viên trực tuyến

  • HT Hòa
  • trankhanh1
  • daongocnam0603

Xem nhiều