S
Về bài hát Cry on my shoulders
Cry on my shoulder" đối với tôi là một kỷ niệm đau buồn của cuộc đời tôi.
"If the hero never comes to you
If You need someone You''re feeling blue
If You wait for loving when You''re alone
If You call Your friends nobody''s home"
Tôi co gối ngồi trong góc một căn phòng tối rất tối. Trong cơn tuyệt vọng, chưa khi nào tôi cần có ai đó ở bên cạnh như vậy. Tôi chờ đợi một hơi ấm dù mong manh thôi của tình người, tôi lên mạng nhưng không có ai online, lúc đó là 4h sáng và không ai tôi có thể gọi điện bởi tôi không còn lấy một đồng xu trong túi. Tôi lên forum và down load Cry on my shoulder. Tôi nghe đi nghe lại, hàng chục lần... Tôi đã cầu nguyện, đã khẩn thiết một người hùng nào đó đến bên tôi, thậm chí một ai đó thôi cũng được. Thế mà rồi, tôi vẫn hoàn toàn cô đơn...
You can runaway but You can''t hide
Through storm and through the lonely night
Then I show You there''s a destiny
The best thing in life
They are free
Tôi những muốn bỏ chạy thật xa, nhưng tôi không thể biến mất, tôi đang ở đây và không có cách nào để trở về trong một ngày được, bên ngoài kia trời lạnh và tối tăm, tôi chẳng còn chỗ để đi. Trong bão tố của cuộc đời và tôi hoàn toàn cô đơn trong đêm tối, tôi ước gì như lời bài hát kia, ai đó sẽ chỉ cho tôi rằng có một định mệnh, một điều tốt đẹp nhất trong đời và người đó đến với tôi không hề toan tính. Tôi đợi mãi. Tôi uống nhiều rượu bởi vì đêm ấy trời rét, mà nơi ấy, trong tủ lạnh đã trống của tôi, chẳng còn gì khác ngoài rượu. Tôi chờ đợi và uống, để quên đi nỗi cô đơn bên trong mình và hoàn toàn ở xung quanh...
Tôi nằm trong góc, trời lạnh, tôi quấn vào lớp chăn. Có những gì trong dạ dầy khiến tôi quặn thắt từng cơn. Rồi tôi khóc, nước mắt cứ tuôn như mưa. Tôi cứ hát đi hát lại điệp khúc này như một lời nguyện cầu, nhưng...
But if You wanna cry, cry on my shoulder
If You need someone who cares for You
If You''re feeling sad Your heart get''s colder
Yes I show You what will love can do
If the sky is grey or latch Me know
There''s a place in heaven where We''ll go
If heaven is a million years away
Oh, just call me and I make your day
When the nights are getting cold and blue
When the days are getting hot for you
I will always stay here by Your side
I promise You, I''ll never hide
Khi đầu óc đã hoàn toàn quay cuồng, tôi biết sự chờ đợi của tôi là hoàn toàn vô vọng. Không có một bờ vai nào để tôi dựa vào mà tức tưởi, chẳng có lấy một ai quan tâm tới tôi, chỉ có đau khổ và trái tim tôi lạnh lẽo, bầu trời của đời tôi xám xịt và đầy giá băng. Hoàn toàn tuyệt vọng, tôi gào lên rằng bài hát này chỉ là dối trá. Tôi đã nghe nó, hát nó giờ qua giờ, vậy mà chẳng có ma nào băng qua hàng triệu năm ánh sáng để đến bên tôi, cho tôi một bờ vai, và chỉ cho tôi biết những gì tình yêu có thể đem lại. Tình yêu chỉ là sự lừa dối hoàn hảo và những gì thật sự tồn tại chỉ là cô đơn, tuyệt vọng và lạnh lẽo mà thôi...
Thế rồi tôi muốn chấm dứt tất cả những nỗi khốn khổ ấy. Nước mắt không thể ngừng tuôn ra, vừa gạt mưa nước mắt, nuốt chúng vào bên trong như nuốt nỗi đau, tôi tìm lấy một con dao. Tôi mài nó. Rồi tôi trở vào phòng và kiếm một tờ giấy và cây bút, tôi viết bằng tiếng Anh rằng tôi tự tìm lấy cái chết, chẳng liên quan đến ai, tôi viết lời xin lỗi tới mẹ tôi và những người tôi quý mến, tôi ký tên. Nước măt tôi rơi ướt sũng lá chúc thư. Rồi con dao nhỏ mà tôi thường dùng để cắt rau cỏ cho mỗi bữa ăn, nó vừa vặn với đôi bàn tay xinh xắn của tôi, đêm ấy tôi dùng nó để cứa một nhát vào cổ tay của mình...
But if You wanna cry, cry on my shoulder
If You need someone who cares for You
If You''re feeling sad Your heart get''s colder
Yes I show You what will love can do
Khi ở đáy của nỗi khốn cùng và thất vọng thì chỉ có cái chết đến bên tôi, yêu thương và bao bọc tôi, chỉ có thần chết tới để tôi dựa vào vai mà khóc. Tôi hoàn toàn mất niềm tin vào sự sống và vào con người. Tình yêu vĩnh cửu chỉ có thể đến từ cái chết. Nhát cắt đầu tiên, tôi bị xước một vết dài, nhưng máu rỉ ra, nhưng trong cơn say, tôi nhận thấy con dao quá cùn, chưa đủ để cắt vào động mạch. Tôi đau, nhưng nỗi đau ấy không mạnh mẽ bằng những đớn đau tôi đang hứng chịu bên trong mà tôi muốn chấm dứt. Tôi lại mài dao, và cứa nhát nữa vào tay mình.
Tôi còn nhớ tôi uống thêm rượu, rất nhiều rượu với vị mặn của nước mắt bên trong. Tuyệt vọng hoàn toàn với cuộc sống, tôi chọn lựa cái chết. Cho đến khi mắt tôi không còn nhìn rõ nữa, vì khóc quá nhiều hay vì say, và hành động không còn theo trí não, tất cả xung quanh nhạt nhòa và chuyển động chậm rãi như một thước phim quay chậm mờ nhạt, cơ thể tê liệt với nỗi đau thể xác, thì những nhát cứa sau này không còn làm tôi đau hơn nữa. Rượu cũng khiến tay tôi tê lại và không còn đủ mạnh để cứa sâu. Máu chảy ra, nhưng có lẽ những vết cắt không sâu sắc bằng nỗi cô đơn tôi chịu đựng, nên không thể chạm tới động mạch dưới làn da mỏng mảnh, xanh xao...
But if You wanna cry, cry on my shoulder
If You need someone who cares for You
If You''re feeling sad Your heart get''s colder
Yes I show You what will love can do
Tôi vẫn khóc, và bài hát vẫn vang lên, tôi muốn tiếp tục những nhát cắt. Thình lình, ông bước vào. Tôi không còn đủ minh mẫn để nhớ ông đã nói gì, có lẽ là một câu chửi thề. Tôi có cảm giác rằng người ấy giật phăng con dao ra khỏi tay mình và vứt nó ra thật xa... Ông lay tôi thật mạnh và hình như tát vào má tôi... Cơn điên bỗng trào lên vì tôi chưa bao giờ bị đánh, và nhất là trong tận cùng của nỗi đau... Trong cơn mơ, tôi đánh lại ông, gào lên rằng hãy để cho tôi chết... Hình như ông đẩy tôi thật mạnh, ngã xuống ghế sofa và tắt bài hát đi. Sau đó tôi khóc ngất trong vòng tay rất chặt của ông và tôi ngất, hay thiếp đi lúc nào không biết.
But if You wanna cry, cry on my shoulder
If You need someone who cares for You
If You''re feeling sad Your heart get''s colder
Yes I show You what will love can do
If the sky is grey or latch Me know
There''s a place in heaven where We''ll go
If heaven is a million years away
Oh, just call me and I make your day
When the nights are getting cold and blue
When the days are getting hot for you
I will always stay here by Your side
I promise You, I''ll never hide
Hôm sau tôi tỉnh dậy trên giường, tay được băng và đầu đau như búa bổ... Những vết cắt không đủ sâu để có thể giết chết tôi. Cổ tôi đắng ngắt, rất đau. Trong đầu tôi hoàn toàn trống rỗng, vô cảm, không buồn, chẳng vui... Tôi chỉ biết rằng khi tôi muốn chết, muốn trở về với nơi đón chờ tôi, nhưng tôi vẫn còn bị giam ở nơi đầy đá sỏi này, với một xác thân nặng nề và khốn khổ. Một thời gian dài sau, tôi đã phải cố gắng rất nhiều để vực bản thân mình khi cuộc sống chọn tôi. Phải mất hơn một tháng sau, người bạn của tôi mới thôi không hoảng sợ và theo dõi tôi. Những gì điên rồ và ngu ngốc tôi đã làm khiến tôi phải trả giá bằng những tình cảm người khác dành cho mình... Tất cả trong tôi, với tôi, thay đổi sau đêm ấy... Đêm nay tôi thật sự rất buồn vì một tình yêu đã đến và hình như đang đi không thể níu kéo đựoc, tôi nghe lại bài hát để thấy rằng cuộc sống đã lựa chọn tôi, và tôi buộc phải chấp nhận những nỗi đau để rồi những niềm vui sẽ tới. 3 giờ sáng với những giọt nước mắt cô đơn, với những giai điệu êm ái tưởng như rất tích cực này, tôi kể cho bạn nghe câu chuyện mà bạn có thể tin hoặc không. Nếu bạn cho rằng như vậy là điên rồ thì tùy bạn thôi. Nhưng xin hãy nghe tôi, chỉ bật bài hát này khi bạn vui vẻ, chỉ không quá đau buồn và hoàn toản tỉnh táo. Nếu thật sự bạn tuyệt vọng, thật sự cô đơn và thật sự mong chờ vào một bờ vai để khóc, bạn sẽ thất vọng và nỗi cô đơn sẽ tăng lên gấp vạn lần, đủ để bạn làm những điều ngu ngốc và điên cuồng nhất, đáng tiếc nhất trong đời. Đừng mong chờ sự giúp đỡ từ bên ngoài, hãy tự cứu lấy mình trước, không phải ai cũng may mắn như tôi...
From: CC
Cry on my shoulder" đối với tôi là một kỷ niệm đau buồn của cuộc đời tôi.
"If the hero never comes to you
If You need someone You''re feeling blue
If You wait for loving when You''re alone
If You call Your friends nobody''s home"
Tôi co gối ngồi trong góc một căn phòng tối rất tối. Trong cơn tuyệt vọng, chưa khi nào tôi cần có ai đó ở bên cạnh như vậy. Tôi chờ đợi một hơi ấm dù mong manh thôi của tình người, tôi lên mạng nhưng không có ai online, lúc đó là 4h sáng và không ai tôi có thể gọi điện bởi tôi không còn lấy một đồng xu trong túi. Tôi lên forum và down load Cry on my shoulder. Tôi nghe đi nghe lại, hàng chục lần... Tôi đã cầu nguyện, đã khẩn thiết một người hùng nào đó đến bên tôi, thậm chí một ai đó thôi cũng được. Thế mà rồi, tôi vẫn hoàn toàn cô đơn...
You can runaway but You can''t hide
Through storm and through the lonely night
Then I show You there''s a destiny
The best thing in life
They are free
Tôi những muốn bỏ chạy thật xa, nhưng tôi không thể biến mất, tôi đang ở đây và không có cách nào để trở về trong một ngày được, bên ngoài kia trời lạnh và tối tăm, tôi chẳng còn chỗ để đi. Trong bão tố của cuộc đời và tôi hoàn toàn cô đơn trong đêm tối, tôi ước gì như lời bài hát kia, ai đó sẽ chỉ cho tôi rằng có một định mệnh, một điều tốt đẹp nhất trong đời và người đó đến với tôi không hề toan tính. Tôi đợi mãi. Tôi uống nhiều rượu bởi vì đêm ấy trời rét, mà nơi ấy, trong tủ lạnh đã trống của tôi, chẳng còn gì khác ngoài rượu. Tôi chờ đợi và uống, để quên đi nỗi cô đơn bên trong mình và hoàn toàn ở xung quanh...
Tôi nằm trong góc, trời lạnh, tôi quấn vào lớp chăn. Có những gì trong dạ dầy khiến tôi quặn thắt từng cơn. Rồi tôi khóc, nước mắt cứ tuôn như mưa. Tôi cứ hát đi hát lại điệp khúc này như một lời nguyện cầu, nhưng...
But if You wanna cry, cry on my shoulder
If You need someone who cares for You
If You''re feeling sad Your heart get''s colder
Yes I show You what will love can do
If the sky is grey or latch Me know
There''s a place in heaven where We''ll go
If heaven is a million years away
Oh, just call me and I make your day
When the nights are getting cold and blue
When the days are getting hot for you
I will always stay here by Your side
I promise You, I''ll never hide
Khi đầu óc đã hoàn toàn quay cuồng, tôi biết sự chờ đợi của tôi là hoàn toàn vô vọng. Không có một bờ vai nào để tôi dựa vào mà tức tưởi, chẳng có lấy một ai quan tâm tới tôi, chỉ có đau khổ và trái tim tôi lạnh lẽo, bầu trời của đời tôi xám xịt và đầy giá băng. Hoàn toàn tuyệt vọng, tôi gào lên rằng bài hát này chỉ là dối trá. Tôi đã nghe nó, hát nó giờ qua giờ, vậy mà chẳng có ma nào băng qua hàng triệu năm ánh sáng để đến bên tôi, cho tôi một bờ vai, và chỉ cho tôi biết những gì tình yêu có thể đem lại. Tình yêu chỉ là sự lừa dối hoàn hảo và những gì thật sự tồn tại chỉ là cô đơn, tuyệt vọng và lạnh lẽo mà thôi...
Thế rồi tôi muốn chấm dứt tất cả những nỗi khốn khổ ấy. Nước mắt không thể ngừng tuôn ra, vừa gạt mưa nước mắt, nuốt chúng vào bên trong như nuốt nỗi đau, tôi tìm lấy một con dao. Tôi mài nó. Rồi tôi trở vào phòng và kiếm một tờ giấy và cây bút, tôi viết bằng tiếng Anh rằng tôi tự tìm lấy cái chết, chẳng liên quan đến ai, tôi viết lời xin lỗi tới mẹ tôi và những người tôi quý mến, tôi ký tên. Nước măt tôi rơi ướt sũng lá chúc thư. Rồi con dao nhỏ mà tôi thường dùng để cắt rau cỏ cho mỗi bữa ăn, nó vừa vặn với đôi bàn tay xinh xắn của tôi, đêm ấy tôi dùng nó để cứa một nhát vào cổ tay của mình...
But if You wanna cry, cry on my shoulder
If You need someone who cares for You
If You''re feeling sad Your heart get''s colder
Yes I show You what will love can do
Khi ở đáy của nỗi khốn cùng và thất vọng thì chỉ có cái chết đến bên tôi, yêu thương và bao bọc tôi, chỉ có thần chết tới để tôi dựa vào vai mà khóc. Tôi hoàn toàn mất niềm tin vào sự sống và vào con người. Tình yêu vĩnh cửu chỉ có thể đến từ cái chết. Nhát cắt đầu tiên, tôi bị xước một vết dài, nhưng máu rỉ ra, nhưng trong cơn say, tôi nhận thấy con dao quá cùn, chưa đủ để cắt vào động mạch. Tôi đau, nhưng nỗi đau ấy không mạnh mẽ bằng những đớn đau tôi đang hứng chịu bên trong mà tôi muốn chấm dứt. Tôi lại mài dao, và cứa nhát nữa vào tay mình.
Tôi còn nhớ tôi uống thêm rượu, rất nhiều rượu với vị mặn của nước mắt bên trong. Tuyệt vọng hoàn toàn với cuộc sống, tôi chọn lựa cái chết. Cho đến khi mắt tôi không còn nhìn rõ nữa, vì khóc quá nhiều hay vì say, và hành động không còn theo trí não, tất cả xung quanh nhạt nhòa và chuyển động chậm rãi như một thước phim quay chậm mờ nhạt, cơ thể tê liệt với nỗi đau thể xác, thì những nhát cứa sau này không còn làm tôi đau hơn nữa. Rượu cũng khiến tay tôi tê lại và không còn đủ mạnh để cứa sâu. Máu chảy ra, nhưng có lẽ những vết cắt không sâu sắc bằng nỗi cô đơn tôi chịu đựng, nên không thể chạm tới động mạch dưới làn da mỏng mảnh, xanh xao...
But if You wanna cry, cry on my shoulder
If You need someone who cares for You
If You''re feeling sad Your heart get''s colder
Yes I show You what will love can do
Tôi vẫn khóc, và bài hát vẫn vang lên, tôi muốn tiếp tục những nhát cắt. Thình lình, ông bước vào. Tôi không còn đủ minh mẫn để nhớ ông đã nói gì, có lẽ là một câu chửi thề. Tôi có cảm giác rằng người ấy giật phăng con dao ra khỏi tay mình và vứt nó ra thật xa... Ông lay tôi thật mạnh và hình như tát vào má tôi... Cơn điên bỗng trào lên vì tôi chưa bao giờ bị đánh, và nhất là trong tận cùng của nỗi đau... Trong cơn mơ, tôi đánh lại ông, gào lên rằng hãy để cho tôi chết... Hình như ông đẩy tôi thật mạnh, ngã xuống ghế sofa và tắt bài hát đi. Sau đó tôi khóc ngất trong vòng tay rất chặt của ông và tôi ngất, hay thiếp đi lúc nào không biết.
But if You wanna cry, cry on my shoulder
If You need someone who cares for You
If You''re feeling sad Your heart get''s colder
Yes I show You what will love can do
If the sky is grey or latch Me know
There''s a place in heaven where We''ll go
If heaven is a million years away
Oh, just call me and I make your day
When the nights are getting cold and blue
When the days are getting hot for you
I will always stay here by Your side
I promise You, I''ll never hide
Hôm sau tôi tỉnh dậy trên giường, tay được băng và đầu đau như búa bổ... Những vết cắt không đủ sâu để có thể giết chết tôi. Cổ tôi đắng ngắt, rất đau. Trong đầu tôi hoàn toàn trống rỗng, vô cảm, không buồn, chẳng vui... Tôi chỉ biết rằng khi tôi muốn chết, muốn trở về với nơi đón chờ tôi, nhưng tôi vẫn còn bị giam ở nơi đầy đá sỏi này, với một xác thân nặng nề và khốn khổ. Một thời gian dài sau, tôi đã phải cố gắng rất nhiều để vực bản thân mình khi cuộc sống chọn tôi. Phải mất hơn một tháng sau, người bạn của tôi mới thôi không hoảng sợ và theo dõi tôi. Những gì điên rồ và ngu ngốc tôi đã làm khiến tôi phải trả giá bằng những tình cảm người khác dành cho mình... Tất cả trong tôi, với tôi, thay đổi sau đêm ấy... Đêm nay tôi thật sự rất buồn vì một tình yêu đã đến và hình như đang đi không thể níu kéo đựoc, tôi nghe lại bài hát để thấy rằng cuộc sống đã lựa chọn tôi, và tôi buộc phải chấp nhận những nỗi đau để rồi những niềm vui sẽ tới. 3 giờ sáng với những giọt nước mắt cô đơn, với những giai điệu êm ái tưởng như rất tích cực này, tôi kể cho bạn nghe câu chuyện mà bạn có thể tin hoặc không. Nếu bạn cho rằng như vậy là điên rồ thì tùy bạn thôi. Nhưng xin hãy nghe tôi, chỉ bật bài hát này khi bạn vui vẻ, chỉ không quá đau buồn và hoàn toản tỉnh táo. Nếu thật sự bạn tuyệt vọng, thật sự cô đơn và thật sự mong chờ vào một bờ vai để khóc, bạn sẽ thất vọng và nỗi cô đơn sẽ tăng lên gấp vạn lần, đủ để bạn làm những điều ngu ngốc và điên cuồng nhất, đáng tiếc nhất trong đời. Đừng mong chờ sự giúp đỡ từ bên ngoài, hãy tự cứu lấy mình trước, không phải ai cũng may mắn như tôi...
From: CC
Sửa lần cuối bởi điều hành viên: