"Phương pháp kê khai" và "chứng từ hạch toán"... (Tiếng Anh ?)

Thảo luận trong 'Tiếng Anh chuyên ngành' bắt đầu bởi phat20, 7 Tháng hai 2007.

11,863 lượt xem

  1. phat20

    phat20 Thành viên sơ cấp

    Bài viết:
    19
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    Nam Dinh
    Chào các bạn,
    Có bạn nào biết tiếng Anh của 2 từ này thì dịch giúp mình.
    1/ Chứng từ hạch toán (động từ)
    Nguyên văn: " Tổng cục Thuế nhận được một số đề nghị hướng dẫn về việc chứng từ hạch toán khoản chi phí quản lý của Công ty ở nước ngoài phân bố cho cơ sở thường trú tại Việt Nam."

    2/ Phương pháp kê khaiChi phí hợp lý
    Nguyên văn: " Cơ sở thường trú của Công ty ở nước ngoài tại VN chưa thực hiện chế độ kế toán, hóa đơn, chứng từ, nộp thuế theo phương pháp kê khai thì không được tính vào chi phí hợp lý khoản chi phí quản lý kinh doanh do công ty nước ngoài phân phối."

    Đây là suy diễn của mình, mong mọi người góp ý.:eyepop:
    -Chứng từ hạch toán: to account for
    -Phương pháp kê khai: (bó tay)
    -Chi phí hợp lý: tax-deductible expenses

    Cám ơn.:1luvu:
     
    #1
  2. trhongnhung

    trhongnhung Thành viên sơ cấp

    Bài viết:
    37
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    Khi ta ở chỉ là nơi đất ở.....
    Bạn thử tham khảo cách dịch sau nhé,
    -Chứng từ hạch toán: to recognize
    -Phương pháp kê khai: (bó tay)).com ! :D (không hiểu nghĩa tiếng việt luôn, bạn có thể giải thích rõ hơn không plzzzz?!?)
    -Chi phí hợp lý: tax-deductible expenses. (agreed!)
     
    #2
  3. phat20

    phat20 Thành viên sơ cấp

    Bài viết:
    19
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    Nam Dinh
    Cám ơn Trhongnhung.
    Đây là những phần trích từ Công văn của Bộ Tài Chính, Tổng Cục Thuế nên còn giải thích thêm được gì nữa. Bó tay.com.vn
     
    #3
  4. trhongnhung

    trhongnhung Thành viên sơ cấp

    Bài viết:
    37
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    Khi ta ở chỉ là nơi đất ở.....
    không hẳn là giải thích nhưng mình muốn biết ngoài phương pháp kê khai ra thì còn phương pháp nào khác không ?!!?
    mình thực sự chưa từng học qua kế toán tài chính việt nam nên nhưng từ chuyên ngành thì không biết rõ rất mong nhân cơ hội này có thể tự học hỏi thêm về kế toán và thuế việt nam.

    Thân
     
    #4
  5. phat20

    phat20 Thành viên sơ cấp

    Bài viết:
    19
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    Nam Dinh
    Thì mình cũng giống y hệt bạn ó!:two:
     
    #5
  6. Hugolina

    Hugolina Thành viên sơ cấp

    Bài viết:
    37
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    Thành phố Hồ Chí Minh
    Dễ ẹt à, bạn ra ngoài tiệm sách chắc chắn có sách kế toán song ngữ, rồi đối chiếu qua lại từ cần dịch. Vậy là ra tuốt luốt.

    Bạn khỏi cần mua sách, chỉ coi cọp thui. Hehe
     
    #6
  7. NhatPhongCM

    NhatPhongCM Thành viên sơ cấp

    Bài viết:
    1
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    Cà Mau
    Chơi xấu
     
    #7
  8. loiviettel

    loiviettel Thành viên sơ cấp

    Bài viết:
    19
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    Hà nội
    cho tớ hỏi chút "giấy báo có của ngân hàng " tiếng anh là gì nhỉ
     
    #8
  9. HVUNG

    HVUNG Thành viên sơ cấp

    Bài viết:
    56
    Đã được thích:
    0
    Dùng Vietnamese English đi :dance2:

    Chứng từ hạch toán: Supporting documents.

    PP kê khai: Tax declaration method.

    Hí hí. Em thứ 6 đâu rồi vào cho ý kiến đi!
     
    #9
  10. nguyen kim hue

    nguyen kim hue Thành viên thân thiết

    Bài viết:
    522
    Đã được thích:
    0
    Giới tính:
    Nữ
    Nơi ở:
    Hà Đông - Hà Nội
    Lâu rùi mình ko sử dụng tiếng anh chuyên ngành nên cũng ko nhớ chính xác lắm.
    Mình xin góp ý như sau:
    -Chứng từ hạch toán (động từ) : to post voucher

    -PP Kê khai: The enumerate method

    -Chi phí hợp lý : tax-deductible expenses

    Bạn hãy tham khảo nhé
    Chúc thàh công...
     
    #10
  11. huonglsisvina

    huonglsisvina Thành viên sơ cấp

    Bài viết:
    16
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    Dong Anh - Ha Noi
    Giay bao co: Credit note
    Giay bao co cua NH: Credit note of the Bank.
     
    #11
  12. trangtran_bt

    trangtran_bt Thành viên sơ cấp

    Bài viết:
    44
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    binh duong
    chi phí hợp lý không fải là legal expenses hả mọi người
     
    #12
  13. tamnt07

    tamnt07 Sống đơn giản, lấy nụ cười làm căn bản!

    Bài viết:
    5,074
    Đã được thích:
    445
    Nơi ở:
    The Capital
  14. NDHM

    NDHM Thành viên sơ cấp

    Bài viết:
    11
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    Hanoi
    "Advice Of Credit" bạn ạ!
     
    #14
  15. nguyen kim hue

    nguyen kim hue Thành viên thân thiết

    Bài viết:
    522
    Đã được thích:
    0
    Giới tính:
    Nữ
    Nơi ở:
    Hà Đông - Hà Nội
    Giấy báo có: CREDIT ADVICE

    Giấy báo có của ngân hàng : CREDIT ADVICE OF THE BANK
     
    #15
  16. NXD

    NXD Thành viên sơ cấp

    Bài viết:
    275
    Đã được thích:
    2
    Nơi ở:
    Tui đang ở đâu vậy ta!?!®
    Chị đừng dịch nữa! Hãy để cho chúng em yên tâm học tiếng Anh
     
    #16

Chia sẻ trang này