Dịch giúp một số thuật ngữ về dự toán kinh phí

  • Thread starter oixanhchammuoi
  • Ngày gửi
O

oixanhchammuoi

Thành viên sơ cấp
17/5/08
3
0
0
Ha Noi
#1
Chào các anh chị và các bạn, em không học về tài chính kế toán nhưng hiện tại đang phải dịch một số tài liệu về dự toán kinh phí cho một dự án. Anh chị nào biết giúp em dịch những thuật ngữ sau. Em đã tìm khắp nơi mà không có. Cộng thêm việc am hiểu về tài chính kế toán không nhiều. Đôi khi có những từ em đọc tiếng việt lên em còn không hiểu là gì cả nên rất khó khăn. Mong anh chị và các bạn nhiệt tình giúp đỡ. Em xin cảm ơn rất nhiều!
1. Tiên lượng dự toán
2. Chênh lệch vật liệu
3. Trực tiếp phí (câu hỏi phụ là trực tiếp phí chi phí trực tiếp có giống nhau không? vì em thấy trong bảng dự toán có 2 cột riêng lẻ)
4. Thu nhập chịu thuế tính trước
5. Giá trị dự toán xây lắp trước thuế
6. Giá trị dự toán xây lắp sau thuế
7. Thuế GTGT đầu vào, đầu ra
8. Chi phí theo đơn giá
En xin cảm ơn
 
nguyen kim hue

nguyen kim hue

Thành viên thân thiết
15/10/07
522
0
16
Hà Đông - Hà Nội
#2
Tạm dịch là:

Tiền lương dự toán: astimate wages
Chênh lệch vật liệu: materials difference
Trực tiếp phí: cost direct

thu nhập chịu thuế : Taxable income
 
Jonicute

Jonicute

Thành viên sơ cấp
21/3/08
495
1
0
Hanoi
#3
1. Tiên lượng dự toán
2. Chênh lệch vật liệu
3. Trực tiếp phí (câu hỏi phụ là trực tiếp phí chi phí trực tiếp có giống nhau không? vì em thấy trong bảng dự toán có 2 cột riêng lẻ)
4. Thu nhập chịu thuế tính trước
5. Giá trị dự toán xây lắp trước thuế
6. Giá trị dự toán xây lắp sau thuế
7. Thuế GTGT đầu vào, đầu ra
8. Chi phí theo đơn giá
Chẳng có việc gì làm ngoài đọc báo, sắn tay sắn quần dịch thử em cái!

1. Estimated salary hoặc Estimated wage (tuỳ lương tháng hay tuần)
2. Material difference hoặc Material change
3. Direct cost
4. Advanced taxable income
5. Construction & Installation Estimation before tax
6. Construction & Installation Estimation after tax
7. Input Value Added Tax, Output Value Added Tax
8. Cost Per Unit Price (cái này chị dịch chủ quan bắt trước thuật ngữ "Cost Per Min, CPM- Chi phí theo phút" :004:

Tiện tay được đà dịch tiếp luôn từ "ổi xanh chấm muối" là "green guava stop salt"

Thế nhé!
 
C

CNN

Thành viên thân thiết
14/3/03
506
2
0
ĐH KTQD
#4
Chào bạn ổi xanh chấm muối, mình học về KTTC nhưng cũng không học về xây lắp nên cũng chịu chẳng biết dịch mấy từ chuyên ngành này thế nào nữa.
Hầu hết các từ bạn hỏi mọi người đã dịch rồi, còn tiên lượng dự toán tức là ước tính về khối lượng công việc phải hoàn thành, dịch đại là must-done work estimation đi :D
Hôm trước có người giới thiệu trang constructionenglish . net, bạn thử sang đó tham khảo xem sao
 
O

oixanhchammuoi

Thành viên sơ cấp
17/5/08
3
0
0
Ha Noi
#5
@Nguyễn Kim Huệ và Jonicute: Cảm ơn anh chị rất nhiều. Em vẫn muốn hỏi lại là "trực tiếp phí" và "chi phí trực tiếp" có khác j nhau không? Vì trong bảng dự toán của em có 2 cột riêng lẻ mà.
Thêm nữa từ số 1 của em là "tiên lượng dự toán" chứ không phải là "tiền lương dự toán"
@CNN: Thanks bạn rất nhìu, mình sẽ sang web đó tham khảo thêm.
 
TungNhiYB

TungNhiYB

Thành viên thân thiết
6/3/08
305
36
28
Hà Nội
#6
1.Tiên lượng dự toán : Foresee budget
2. Chênh lệch vật liệu : Stuft imparity
3. Trực tiếp phí : Fee immediacy
4. Thu nhập chịu thuế tính trước : Taxable earnings calculate first
5. Giá trị dự toán xây lắp trước thuế : Value calculate before-tax building and assembly in advance
6. Giá trị dự toán xây lắp sau thuế : Value calculate after-tax building and assembly in advance
7. Thuế GTGT đầu vào : Leader-in Tax GTGT
8. Thuế GTGT đầu ra : Output Tax GTGT
9. Chi phí theo đơn giá : Cost according to univalence

Thân!
:welcome_2
 
Sửa lần cuối:
nguyen kim hue

nguyen kim hue

Thành viên thân thiết
15/10/07
522
0
16
Hà Đông - Hà Nội
#7
Trực tiếp phí và Chi phí trực tiếp là khác nhau!

Còn " tiên lượng dự toán" nghe cũng lạ lạ được dịch là : Anticipate forcast.
 

Thành viên trực tuyến

Không có thành viên trực tuyến.

Xem nhiều