Dịch 2 từ này làm sao ?

  • Thread starter Loaded-Gun
  • Ngày gửi
L

Loaded-Gun

Thành viên sơ cấp
7/3/05
1
0
0
36
HCM
#1
Xin lỗi vì hỏi ở đây, nhưng bên từ điển chỉ toàn là danh từ và A-V

Tôi muốn hỏi dịch 2 từ :
+ hạch toán (định khoản)
+ kết chuyển (vd : kết chuyển vào chi phí trong kỳ)
sang tiếng Anh.

Có ai giúp tôi với ...
 
L

Le Thu Thao

Thành viên sơ cấp
11/6/05
40
0
0
37
vietnam
#2
Tôi thường dịch là record (định khoản) và transfer (kết chuyển) cho mấy anh Nhật bên cty, có thể là anh ấy dùng quen nên hiểu nên ko biết từ chính xác là gì.
Anh chị có từ đúng xin giúp với.
 
phamcung

phamcung

Thành viên sơ cấp
30/9/05
378
12
0
Hanoi
#4
Có nhiều từ tương đuơng tiếng Anh lắm, phải tuỳ từng trường hợp mà dịch thôi. Ví dụ hạch toán là record, account for, charge to, (be) written to/against. Kết chuyển cũng vậy: transfer, charge to P&L, etc.
 

Thành viên trực tuyến

  • hoang lao ta
  • Việt Trade
  • TRẦN ĐĂNG CHÂU
  • Luti Phạm
  • daongocnam0603
  • songkhue105
  • HD192
  • khanhhuyen146
  • Huyền Mia
  • Nguyen Thi My Dung 1
  • xediengiatot
  • khanhnguyennt
  • HoangAnhPhong411
  • THADI
  • hoacotu0792

Xem nhiều