truyện cười vui cho những lúc mệt mỏi Nguồn:
www.TiengAnh.com.vn
New driver's license Martin had just received his brand new drivers license.
The family troops out to the driveway, and climbs in the car, where he is going to take them for a ride for the first time.
Dad immediately heads for the back seat, directly behind the newly minted driver.
"I'll bet you're back there to get a change of scenery after all those months of sitting in the front passenger seat teaching me how to drive," says the beaming boy to his father.
"Nope," comes dad's reply, "I'm gonna sit here and kick the back of your seat as you drive, just like you've been doing to me all these years."
Bằng lái mới
Martin vừa mới nhận bằng lái xe mới toanh.
Cả nhà kéo nhau ra đường lái, trèo lên xe và cậu ta sẽ đưa họ đi một vòng lần đầu tiên.
Ông bố lập tức ngồi vào ghế sau, ngay đằng sau ghế vị tài xế mới tinh.
"Con cá là bố đang ngồi xuống đó để ngắm cảnh vật sau chừng ấy tháng ngời ở ghế đằng trước dạy bảo con lái xe như thế nào." anh chàng rạng rỡ nói với bố.
"Không," ông bố trả lời, "Bố sẽ ngồi đây và đá vào ghế tài xế khi con lái xe, giống như con đã làm với bố trong từng ấy năm."
Stay over one night Xem hình
A hindu priest, rabbi and a lawyer were driving down the road, when the car breaks down.
Fortunately finding a farmhouse nearby, the farmer informed them that he had only one spare room, and that it had only two twin beds.
They were welcome to it, but one of them had to sleep in the barn. After much discussion, the hindu volunteered to go to the barn.
A few moments later, a knock on the bedroom door, and the hindu explained that there was a cow in the barn, and cows are sacred and he could not possibly sleep in the barn with a cow.
Annoyed, the rabbi volunteered. A few moments later, a knock on the door. The rabbi explained that there was a pig in the barn and that he, being very orthodox, could not possibly spend the evening in the barn with the origin of pork.
Finally the lawyer said that he would go to the barn. A few moments later there was a knock on the door. It was the cow and the pig!
Ở qua đêm
Một linh mục đạo Hindu, một giáo sỹ Do thái và một luật sư đang đi trên đưởng thì chiếc xe bị hỏng.
May mắn thay họ thấy nhà của một người nông dân ở gần đó, người nông dân cho ba người biết nhà của ông chỉ dư một phòng và trong phòng chỉ có hai chiếc giường đơn.
Họ được chào đón nhưng một người trong họ sẽ phải ngủ trong chuồng gia súc. Sau một lúc lâu bàn bạc, linh mục Hindu tình nguyện vào ngủ trong chuồng gia súc.
Một lúc sau có tiếng gõ cửa phòng ngủ và vị giáo sỹ Hindu giải thích rằng có một con bò trong chuồng, bò là biểu tượng của thần linh nên ông không thể ngủ trong cái chuồng có một con bò được.
Bực bội, giáo sỹ Do thái tình nguyện tới chuồng gia súc. Một lúc sau có tiếng gõ cửa. Giáo sỹ Do thái giải thích rằng có một con lợn trong chuồng và rằng ông là một giáo sỹ rất chính thống, không thể ở cả đêm trong một cái chuồng với nguồn gốc của thịt lợn được.
Cuối cùng luật sư bảo ông sẽ vào chuồng gia súc. Một lúc sau có tiếng gõ cửa. Đó là con bò và con lợn.
In or Out
Xem hình
"What time does the library open?" the man on the phone asked.
.
"Nine A.M." came the reply. "And what's the idea of calling me at home in the middle of the night to ask a question like that?"
.
"Not until nine A.M.?" the man asked in a disappointed voice.
.
"No, not till nine A.M.!" the librarian said. "Why do you want to get in before nine A.M.?"
"Who said I wanted to get in?" the man sighed sadly. "I want to get out."
Vào hay ra
"Mấy giờ thư viện mở cửa?" người đàn ông gọi điện hỏi.
"Chín giờ sáng." đó là câu trả lời. "Và cái ý tưởng goi cho tôi lúc nửa đêm để hỏi về việc đó hay quá nhỉ?"
"Không mở cửa cho tới tận 9 giờ sáng sao?" người đàn ông hỏi với giọng chán ngán.
"Không, cho tới 9 giờ sáng!" người trông thư viện nói. "Tại sao ông muốn vào thư viện trước 9 giờ?"
"Ai bảo tôi muốn vào?" người đàn ông thở dài buồn bã. "Tôi muốn đi ra."
Bilingual
Xem hình
A local business was looking for office help. They put a sign in the window, stating the following: "HELP WANTED. Must be able to type, must be good with a computer and must be bilingual. We are an Equal Opportunity Employer."
A short time afterwards, a dog trotted up to the window, saw the sign and went inside.
He looked at the receptionist and wagged his tail, then walked over to the sign, looked at it and whined.
Getting the idea, the receptionist got the office manager. The office manager looked at the dog and was surprised, to say the least.
However, the dog looked determined, so he lead him into the office. Inside, the dog jumped up on the chair and stared at the manager.
The manager said, "I can't hire you. The sign says you have to be able to type." The dog jumped down, went to the typewriter and proceeded to type out a perfect letter.
He took out the page and trotted over to the manager and gave it to him, then jumped back on the chair.
The manager was stunned, but then told the dog, "The sign says you have to be good with a computer."
The dog jumped down again and went to the computer. The dog proceeded to demonstrate his expertise with various programs and produced a sample spreadsheet and database and presented them to the manager.
By this time the manager was totally dumbfounded! He looked at the dog and said, "I realize that you are a very intelligent dog and have some interesting abilities. However, I still can't give you the job."
The dog jumped down and went to a copy of the sign and put his paw on the sentence that told about being an Equal Opportunity Employer. The manager said, "Yes, but the sign also says that you have to be bilingual."
The dog looked at him straight in the face and said, "Meow."
Song ngữ
Một công ty kinh doanh ở địa phuơng đang cần tìm trợ lý văn phòng. Họ dán một thông báo trên cửa sổ, nêu rõ như sau: "CẦN TRỢ LÝ. Yêu cầu biết đánh chữ, sử dụng máy tính thành thạo và thông thạo hai thứ tiếng. Chúng tôi là một Nhà tuyển dụng Công bằng."
Một thời gian gian ngắn sau, một con chó chạy lon ton đến cửa sổ, xem thông báo và đi vào trong. Nó nhìn lễ tân, vẫy đuôi rồi đi lại chỗ có dán thông báo, nhìn vào đó và rên lên.
Hiểu được ý định, người lễ tân gọi quản lý. Người quản lý văn phòng nhìn con chó và ngạc nhiên, ít nhất là vậy.
Tuy nhiên, trông con chó có vẻ rất quyết tâm vì vậy ông dẫn nó vào văn phòng. Trong văn phòng, con chó nhẩy lên ngồi trên ghế và nhìn thẳng vào vị quản lý.
Người quản lý nói, "Tôi không thể tuyển cậu. Trên thông báo ghi là cậu phải biết đánh chữ."
Con chó nhảy xuống, đi đến chỗ máy chữ và thực hiện các thao tác, đánh ra một bức thư hoàn hảo. Nó lấy trang giấy ra và chạy lon ton đến chỗ vị quản lý, đưa nó cho ông ta rồi lại nhảy lên ghế.
Vị quản lý rất choáng nhưng rồi ông nói với con chó, "Trên thông báo nói cậu phải sử dụng máy tính thành thạo."
Con chó lại nhảy xuống và đi tới chỗ máy tính. Con chó thực hiện các thao tác chứng tỏ sự thành thạo của nó với các chương trình đa dạng và tạo ra một bảng tính và dữ liệu mẫu rồi cho vị quản lý xem.
Lần này thì vị quản lý hoàn toàn chết lặng! Ông nhìn con chó và nói: "Tôi nhận thấy cậu là một chú chó rất thông minh và có nhiều khả năng thú vị. Tuy nhiên, tôi vẫn không thể cho cậu công việc này."
Con chó nhảy xuống và đi lại chỗ có một bản thông báo và đặt chân lên câu nói rằng đây là một Nhà tuyển dụng Công bằng. Người quản lý nói, "Đúng nhưng thông báo cũng nói là cậu phải dùng thành thạo hai ngôn ngữ."
Con chó nhìn thẳng vào mặt vị quản lý và kêu: "Meo"