Hoàn toàn không hay tý nào bác Tuấn ơi, Ví dụ em có đứa bạn sinh con gái mà bị hỏi giới tính chẳng nhẽ nó lại bảo : " Con mình là GAY đó.." :wall:
Những đánh vân thì phải thêm "dấu" vào chứ
, quý ở cái "dấu" đó lắm. Mình bắt đầu tưởng tượng sự lẫn lộn sẽ như thế nào nếu bạn bỏ dấu sắc đi, hoặc bỏ dấu chấm đi và thay bằng dấu huyền...Tiếng việt mình độc đáo là ở chỗ nó đánh vần được, chứ tiếng Anh, tiếng Trung phải học từng từ một.
ĐÚNG SAI KHÔNG QUAN TRỌNG, HIỂU LÀ ĐƯỢC!
Kể tiếp chuyện thế này, mấy tháng trước mình đến chi cục thuế quận Tần Bình mua hóa đơn cho công ty mới, mình đã chuẩn bị rất chú đáo các thủ tục, trường hợp này mình chỉ muốn làm ở phòng thủ tục hành chính cho xong chứ không muốn, cũng không cần gặp cán bộ quản lý làm gì vì đã có phát sinh gì cần làm phiền đâu.
Nhưng không, cuối cùng vẫn được lên phòng cán bộ nói chuyện.
Cán bộ hỏi và thắc mắc giám đốc đâu, giám đốc không đến àh, Hợp đồng kinh tế đâu, kinh doanh cái gì. Mình trả lời sếp em đi suốt, đây em có giấy giới thiệu; ... và trả lời thêm một số câu hỏi nữa.
Rồi ngồi chờ!
Không khí trong phòng các cán bộ lúc này lặng lẽ quá. Nhưng mình nhìn lên trên bảng lịch công tác của các cán bộ có ghi các nội dung công việc, như sau:
- Làm việc với Đại học, ...
- Sử lý thu nợ thuế công ty...
Bị thắc mắc những câu hỏi không thích trả lời, hơn nữa mình hay viết sai chính tả nên nhìn thấy chữ "Sử lý" trên bảng mình băn khoăn không biết có đúng chính tả không, thắc mắc lại: Anh ơi, cái chữ "Sử lý" kia có đúng chính tả không nhỉ, quê em toàn nói ngọng, sai chỉnh tả nên cũng chẳng rõ, thấy băn khoăn.
Lúc này vài các bộ nhìn lên bảng, có một hai cán bộ cười, vài cán bộ vẫn ngồi lạnh lùng làm việc. Cán bộ quản lý của mình thì cười nói vui vẻ hơn và bảo rằng:
Đúng sai không quan trọng, hiểu là được. Rồi anh đã
sử lý công việc cho mình.
Note: Tên nạn nhân đã bị thay đổi