FORERVER
Stratovarius
I stand alone in the darkness.
The winter of my life, came so fast.
Memories go back to my childhood to days that I still recall.
Oh, how happy I was then.
There was no sorrow, there was no pain.
Walking through the green fields sunshine in my eyes.
Im still there, everywhere,
I'm the dust in the wind, I'm the star in the northern sky.
I never stayed anywhere,
I'm the wind in the trees. Would you wait for me forever?
Lời dịch:
MÃI MÃI
Tôi đứng một mình trong bóng tối
Cái lạnh giá của cuộc đời, đến thật nhanh
Những ký ức của tôi lại quay về thời thơ ấu đến tận bây giờ
Đó là điều tôi vẫn còn nhớ
Ôi, Lúc đó mới vui làm sao
Không có những phiền muộn, cũng chẳng có những nỗi đau
Bằng đôi mắt của mình, tôi từng băng qua những cánh đồng xanh ngập ánh mặt trời
Tôi vẫn còn ở nơi ấy, dù có đi đâu
Là hạt bụi trong cơn gió, ngôi sao nhỏ nhoi trên cả bầu trời phương bắc
Tôi chẳng phụ thuộc vào đâu cả
Là ngọn gió trên những cành cây
Rồi em sẽ đợi tôi chứ? Mãi mãi nha em!
Stratovarius
I stand alone in the darkness.
The winter of my life, came so fast.
Memories go back to my childhood to days that I still recall.
Oh, how happy I was then.
There was no sorrow, there was no pain.
Walking through the green fields sunshine in my eyes.
Im still there, everywhere,
I'm the dust in the wind, I'm the star in the northern sky.
I never stayed anywhere,
I'm the wind in the trees. Would you wait for me forever?
Lời dịch:
MÃI MÃI
Tôi đứng một mình trong bóng tối
Cái lạnh giá của cuộc đời, đến thật nhanh
Những ký ức của tôi lại quay về thời thơ ấu đến tận bây giờ
Đó là điều tôi vẫn còn nhớ
Ôi, Lúc đó mới vui làm sao
Không có những phiền muộn, cũng chẳng có những nỗi đau
Bằng đôi mắt của mình, tôi từng băng qua những cánh đồng xanh ngập ánh mặt trời
Tôi vẫn còn ở nơi ấy, dù có đi đâu
Là hạt bụi trong cơn gió, ngôi sao nhỏ nhoi trên cả bầu trời phương bắc
Tôi chẳng phụ thuộc vào đâu cả
Là ngọn gió trên những cành cây
Rồi em sẽ đợi tôi chứ? Mãi mãi nha em!