Dịch từ "Hội đồng quản trị"

  • Thread starter NTAC
  • Ngày gửi
N

NTAC

Guest
Tôi chưa biết dịch từ:
1. Hội đồng quản trị
2. Ban kiểm soát

Các bạn dịch giúp tôi nè
 
Khóa học Quản trị dòng tiền
N

NTAC

Guest
trhongnhung nói:
1. Hội đồng quản trị = Board of directors
2. Ban kiểm soát = Executive committee/ executive board

Từ Ban kiểm soát, Tôi đồng ý. Nhưng HĐQT dịch là Board of directors thì đễ có nghia nhầm sang Hội đồng giám đốc mà lâu nay vẫn đang tồn tại ở các Công ty qui mô lớn. ???????????????
 
T

thu6tudo

I have changed
24/6/06
345
3
0
Đồng Nai
Theo thu6, ban kiểm soát có thể dịch thoáng và theo ngữ cảnh mà ta gọi tên, ví dụ: Management team (có nhiều nghĩa, nhưng thông dụng vẫn là Ban quản lý dùng trong các hợp đồng kiểm toán như Partner...), Supervisory Board (trong mấy NH thường dùng từ này) hay Board of Supervisors...
 
Q

quyen_hh

Guest
19/1/07
6
0
0
Ha Noi
Hội đồng quản trị theo mình là "Board of Management"
 
A

Anh Quick

Guest
17/1/07
1
0
0
Hà Nội
Từ Ban kiểm soát, Tôi đồng ý. Nhưng HĐQT dịch là Board of directors thì đễ có nghia nhầm sang Hội đồng giám đốc mà lâu nay vẫn đang tồn tại ở các Công ty qui mô lớn. ???????????????

Hội đồng quản trị dịch là BOD đúng rồi còn gì, chả sợ nhầm lẫn gì cả.
 
B

basafish

Guest
3/10/06
4
0
1
hanoi
mình cũng đồng ý HĐQT= board of directors
 
D

DUYENTRAN

Guest
22/4/07
7
0
0
TPHCM
Công ty của mình hiện nay cũng dùng từ BOD để chỉ Hội đồng quản trị
 
nguyen kim hue

nguyen kim hue

Cao cấp
15/10/07
522
0
16
Hà Đông - Hà Nội
1. Hội đồng quản trị = Board of directors
2. Ban kiểm soát = Executive committee/ executive board
trhongnhung dịch đúng rồi đó
 
A

audit com

Guest
6/4/08
47
1
6
Ha noi
Board of directors = Hội đồng quản trị
thế " ban giám đốc" gọi là gì hiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Theo mình Board of management : Hội đồng quản trị
Board of directors Ban giám đốc
 
vanvu

vanvu

Trung cấp
16/10/04
116
0
0
Đồng Nai
The board of directors :
The group of people chosen by shareholders to control a company, decide its policies and appoint senior officers
 
N

NXD

Guest
Board of directors = Hội đồng quản trị
thế " ban giám đốc" gọi là gì hiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Theo mình Board of management : Hội đồng quản trị
Board of directors Ban giám đốc

Ngược lại bạn ơi.
Đừng bị cách dùng của các công ty Việt Nam lấn áp.
Việt Nam chuyên gọi giám đốc là director. Các nước chẳng ai gọi vậy cả!
 
T

Tuấn Giang

Học lại từ đầu!!!
13/1/06
158
0
16
Mama said
Ngược lại bạn ơi.
Đừng bị cách dùng của các công ty Việt Nam lấn áp.
Việt Nam chuyên gọi giám đốc là director. Các nước chẳng ai gọi vậy cả!
Nước khác thì không biết, chứ BenQ-Siemens gọi Giám đốc là Director đấy bác NXD ạ.
 
tranvanhung

tranvanhung

Gãi ngứa
20/2/04
2,976
10
38
21
Biên Hoà - Đồng Nai
Board of management (BOM) = Hội đồng quản trị: Đây chính là ban đại diện cho những người góp vốn họăc là chủ sở hữu của doanh nghiệp. Ban này chỉ có khi đó là công ty cổ phần họăc công ty TNHH có nhiều thành viên góp vốn (trong luật gọi là Hội đồng thành viên). Ban này có thể cử đại diện điều hành trực tiếp công ty họăc thuê các giám đốc điều hành.


Board of Director (BOD) = Ban giám đốc họăc Ban điều hành: Đây là các thành viên điều hành trực tiếp công ty, có thể có vốn sở hữu họăc được BOM thuê.
Trong BOD có General Director và các Director của từng bộ phận (công ty Việt Nam mình hay gọi là trưởng phòng).
 
N

NXD

Guest
Board of management (BOM) = Hội đồng quản trị: Đây chính là ban đại diện cho những người góp vốn họăc là chủ sở hữu của doanh nghiệp. Ban này chỉ có khi đó là công ty cổ phần họăc công ty TNHH có nhiều thành viên góp vốn (trong luật gọi là Hội đồng thành viên). Ban này có thể cử đại diện điều hành trực tiếp công ty họăc thuê các giám đốc điều hành.


Board of Director (BOD) = Ban giám đốc họăc Ban điều hành: Đây là các thành viên điều hành trực tiếp công ty, có thể có vốn sở hữu họăc được BOM thuê.
Trong BOD có General Director và các Director của từng bộ phận (công ty Việt Nam mình hay gọi là trưởng phòng).
:lol: Xin lỗi bác nha, cái này thì mình không thấy đúng lắm!
Tớ vẫn giữ nguyên quan điểm của mình, đó là những gì mình biết sau thời gian lưu lạc tại nhiều công ty nước ngoài.

Ít nhất một điều rõ ràng là ngừoi ta sẽ gọi tổng giám đốc là General Manager chứ không phải là General Director, giám đốc tài chính là Financial Manager chứ không phải là Financial Director.
Ngay cả tài liệu của CFA cũng support quan điểm của tớ!

Thấy post của bác được nhiều người cảm ơn, tớ nghĩ là nhiều ngừơi ủng hộ ý kiến của bác. Nhưng tớ không ủng hộ tí nào
 
N

NXD

Guest
Board of management (BOM) = Hội đồng quản trị: Đây chính là ban đại diện cho những người góp vốn họăc là chủ sở hữu của doanh nghiệp. Ban này chỉ có khi đó là công ty cổ phần họăc công ty TNHH có nhiều thành viên góp vốn (trong luật gọi là Hội đồng thành viên). Ban này có thể cử đại diện điều hành trực tiếp công ty họăc thuê các giám đốc điều hành.


Board of Director (BOD) = Ban giám đốc họăc Ban điều hành: Đây là các thành viên điều hành trực tiếp công ty, có thể có vốn sở hữu họăc được BOM thuê.
Trong BOD có General Director và các Director của từng bộ phận (công ty Việt Nam mình hay gọi là trưởng phòng).

Mời bác tham khảo thêm:
Board of directors: http://en.wikipedia.org/wiki/Board_of_Directors
 

Xem nhiều

Webketoan Zalo OA