Mỗi tuần một chuyên đề

Thuật ngữ kế toán - tài chính bằng tiếng anh

  • Thread starter chrysanthemum
  • Ngày gửi
Hoalanrung

Hoalanrung

Sơ cấp
Income before provision for income taxes: Lợi nhuận trước thuế.
Làm ơn giải thích giùm em lợi nhuận trước thuế là thế nào đc ko ạ/.:1luvu:
Chào bạn !
Lợi nhuận là Doanh thu trừ đi chi phí(Lương nhân công,phí đầu vào SP,tiền mặt bằng.v.vvv......)
Trước thuế có nghĩa là chưa đóng bất kì thứ Thuế nào (Thuế TNDN,Thuế GTGT,Thuế TTĐB,VAT,Thuế Xuất,Nhập Khẩu nếu có)
Với loại lợi nhuận này thì nên cảnh giác bởi vì có những DN sau khi đóng thuế thì chẳng còn đồng xu nào,do đó nên cẩn thận khi đầu tư vào đó.
Chúc bạn hiểu rõ hơn :welcome_2
 
Khóa học Quản trị dòng tiền
F

frozenight

Guest
26/8/09
2
0
0
Saigon
Các bạn làm ơn giúp mình dịch những cụm từ này từ Việt sang Anh. Mình vừa nhận dịch 1 bảng tổng hợp kinh phí, mà chưa có kinh nghiệm. Mình cám ơn nhiều lắm. Mình có tìm ra được 1 số từ, các bạn coi lại giùm mình coi đúng ko luôn nha.
Bảng tổng hợp kinh phí
Chi phí vật liệu Material cost
Theo đơn giá nhà nước ban hành
Chênh lệch vật liệu
Chi phí nhân công labor cost
Chi phí nhân công theo đơn giá
Chênh lệch nhân công
Di chuyển nhân công
Chi phí máy thi công
Chi phí ca máy theo đơn giá
Chênh lệch ca máy
Vận chuyển ca máy
Trực tiếp phí khác
Cộng chi phí trực tiếp
Định mức chi phí chung
Chi phí chung
Giá thành dự toán xây dựng
Định mức thu nhập chịu thuế tính trước
Thu nhâp chịu thuế tính trước
Giá trị dự toán xây dựng trước thuế
Mức thuế suất giá trị gia tăng quy định cho công tác xây
Chi phí khác Other cost
Giá trị dự toán xây dựng sau thuế
Các bạn ai biết từ nào thì giúp mình với nha, hơi nhiều, mình cũng đang kiếm dần dần, mà thứ 3 tuần sau nộp rồi.
 
hoalan_chi

hoalan_chi

Cao cấp
nhờ mọi người dịch giùm mấy câu cho hoalan_chi với nhé!thank you..
-Tài Sản được thu hồi,
-Quy ước và nguyên lý kế toán
Dự phòng nợ thu khó đòi
-Dự phòng chi phí bảo hành
- Chi phí trích trước:bigok:
 
Van Hong Thi

Van Hong Thi

Đệ nhất phiêu lưu
9/7/09
124
0
0
39
Phu Nhuan,tphcm
nhờ mọi người dịch giùm mấy câu cho hoalan_chi với nhé!thank you..
-Tài Sản được thu hồi,
-Quy ước và nguyên lý kế toán
Dự phòng nợ thu khó đòi
-Dự phòng chi phí bảo hành
- Chi phí trích trước:bigok:

Mình tạm dịch như sau,nhưng do không học chuyên ngành nên mình hiểu sao dịch vậy,nếu có gì hông đúng các Pác bỏ qua nhé.

Property was recovered,
Conventions and principles of accounting
Provision for bad debt collection
Provision for warranty costs
Cost drawn
 
Van Hong Thi

Van Hong Thi

Đệ nhất phiêu lưu
9/7/09
124
0
0
39
Phu Nhuan,tphcm
Các bạn làm ơn giúp mình dịch những cụm từ này từ Việt sang Anh. Mình vừa nhận dịch 1 bảng tổng hợp kinh phí, mà chưa có kinh nghiệm. Mình cám ơn nhiều lắm. Mình có tìm ra được 1 số từ, các bạn coi lại giùm mình coi đúng ko luôn nha.

Các bạn ai biết từ nào thì giúp mình với nha, hơi nhiều, mình cũng đang kiếm dần dần, mà thứ 3 tuần sau nộp rồi.[/QUOTE

Nói chung vốn từ chuyên ngành mình rất hạn chế,nhưng cũng mạo muội dịch dùm bạn 1 ít từ, bạn xem nếu được thì sử dụng nhé,Các Pác trình độ tiếng anh cao siêu cũng bỏ qua nhé.

Material cost of materials cost
As state unit price issued
Material difference
Labor costs labor cost
Labor costs in unit price
Difference employees
Moving labor
Cost of construction machines
Costs both in unit price
Differences both
Transport both
Other direct costs
Plus costs directly
The overall cost
General expenses
Price construction estimate
Taxable income calculated before
Taxable income calculated before
Value estimate construction before tax
The tax rate value specified for the construction
Other expenses Other cost
Value estimate to build the tax
 
hoalan_chi

hoalan_chi

Cao cấp
Cám ơn Thi,nhờ Thi dịch tiếp nè:
-Thu nhập bất thường
-Khả năng chi trả
-Lợi thế tuyệt đối
-Chính sách tiền tệ thích ứng
-QUyên ưu tiên thanh toán
Thank
 
F

frozenight

Guest
26/8/09
2
0
0
Saigon
Các bạn cho mình hỏi, chữ "Thành tiền" có phải là "Amont ò Payment" không?
 
leehang

leehang

^.^Nhí Nha Nhí Nhảnh^.^
12/5/09
64
0
6
37
Ho Chi Minh - Bien Hoa
Các bạn cho mình hỏi, chữ "Thành tiền" có phải là "Amont ò Payment" không?

Amount of Payment : số tiền trả
Total amount : Thành tiền (viết bằng số)
In words : số tiền viết bằng chữ
 
Sửa lần cuối:
N

ngulongcongchua323

Guest
5/9/09
2
0
0
uk
xin cho hỏi financial accounting và management accounting tiếng Việt nghĩa là gì và sự giống và khác nhau giữa 2 hệ thống này? cám ơn nhiều.
 
N

nguyenhuyen acca

Guest
11/8/09
1
0
0
Hanoi
financial acc: kế toán tài chính
management acc: kế toán quản trị
 
T

Thuong133

Guest
23/12/08
1
0
0
HA noi
ai giải thích giúp mình " shadow price or dual price" với. Mục đích của việc tính giá này là ji? Help me!
 
N

nmhkdh

Sơ cấp
27/9/09
13
1
3
34
sd
ai giải thích giúp mình " shadow price or dual price" với. Mục đích của việc tính giá này là ji? Help me!

cái này là thụât ngữ trong tối ưu hóa tuyến tính( linear programming / linear optimization). dịch sát thì 2 cái này khá giống, gần như chi phí cơ hội

mình lấy ví dụ cho dễ hiểu ha.

sx 1sp X cần 100g gạo, 2l nước
sx 1sp Y cần 200g gạo, 1l nước
1 sp X giá 2đ, 1 sp Y giá 3 đ
có 1000g gạo, 5 l nước
hỏi cần sx bao nhiêu sp X, Y để bán được giá cao nhất?

ta có hệ :
100x+200y<=1000
2x+y<=5
tìm (x,y): f(x,y)=2x+3y->max
giải tìm được x=0, y=5,f(x,y)=15

bây giờ giả sử bạn có thêm 3l nước
giải lại hệ :
100x+200y<=1000
2x+y<=8
giải được x= 2, y=4 ,f(x,y)=16

vậy tăng thêm 3l nước thì giá bán f(x,y) tăng thêm 1đ
dual price =+1/3
shadow price =1/3
nói nôm na là khi bạn có thêm 1 đơn vị nguồn lực ( trong ví dụ trên là nước) thì hữu dụng biên mà bạn thu thêm tương ứng là dual price

lưu ý có 2 dạng linear programming
1/ tìm (x,y) để f max ( ví dụ f là hàm lợi nhuận, doanh thu)
2/ tìm (x,y) để f min ( ví dụ f là hàm chi phí )
khi nguồn lực thay đổi thì trong trường hợp 1 f tăng , trường hợp 2 f giảm
qui ước trong cả 2 dạng :
-dual price = |delta f/ delta(nguồnlực)|
hay dual price luôn lấy giá trị dương

-shadow price =delta f/ delta(nguồn lực)
shadow price trong dạng 1 dương
dạng 2 âm
 
  • Like
Reactions: Thanh Nam
N

nmhkdh

Sơ cấp
27/9/09
13
1
3
34
sd
Gozinta và Gozouta trong kế toán có nghĩa là gì nhỉ??
nói chung là gozinta là đầu vào, còn gozouta là đầu ra
gozinta=gozouta
mình trích 1 đọan mà mình đọc được để bạn dễ hiểu ha
“Gozinta” and “gozouta”
are sophisticated accounting
terms representing the generic
sum of all inputs into an entity and
the generic sum of all outputs from
that same entity.
Keeps in mind that liquid assets
are just coming into or going out of
the business.Those are the basics in
accounting.
 

Xem nhiều

Webketoan Zalo OA